|
Antologia
Hildako tximeletadun barnealdea
Hildako tximeletadun barnealdea besaulkian.
Hainbeste lantu lañoz herdoilduta ditut nire begien gontzak; ispiluaren sakonetik atzo alai begiratzen zidaten neskatxa nini hauek tipituz doazkit;
botilaren sakonetik betilun begiratzen didate iragandako ordu zoriontsuek.
Ez zait aski iragana!
Ez dut nahi iragan dadin!
Eta iraganak azpiratzen nau eta pausatu eta azkenean nitaz jabetu, amantis religiosa batek bezala.
Bazen ere aingeru hobengabe bat suge batekin sokasaltoan jolasten.
Hori guztia ikusi berri dut botilaren sakonaren sakonean.
Interior con mariposa muerta Interior con mariposa muerta en el sofá. // Oxidadas tengo las bisagras de mis ojos / de tanto llanto llano; / se van empequeñeciendo estas niñas, / que ayer me miraban alegres / desde el fondo del espejo; // desde el fondo de la botella / me miran taciturnas / las pasadas horas felices. // ¡No me basta el pasado! // ¡No quiero que se pase! // Y el pasado me pisa y me posa / y al final me posee, como una amante religiosa. // También había un ángel inocente / saltando a la comba con una culebra. // Todo esto acabo de verlo / en el fondo del fondo / de la botella.
Antologia |