Poeta New Yorken
Federico Garcia Lorca

euskaratzailea: Juan Luis Zabala
Erein, 2003

 

PAISAIA BI HILOBIREKIN
ETA ASIRIAR ZAKUR BATEKIN

 

Adiskide,

jaiki zaitez asiriar zakurra

uluka entzun dezazun.

Minbiziaren hiru ninfak dantzan aritu dira,

ene seme.

Lakre gorrizko mendi batzuk ekarri zituzten

eta minbizia lo zegoeneko maindire gogor batzuk.

Zaldiak begi bat zuen lepoan

eta ilargiak bere Venus mendia urratu eta erauzi beharra izan zuen

eta antzinako hilerriak odol eta errautsetan ito beharra,

horren zeru hotzean zegoen.

 

Adiskide,

esna zaitez, mendiek ez dute eta oraindik arnasa hartzen

eta nire bihotzeko belarrak beste leku batean daude.

Ez du axolarik zu itsasoko urez beteta egoteak.

Nik luzaz maite izan nuen

mihian luma-muturra zuen mutil koxkor bat

eta ehun urtez bizi izan ginen aizto baten barruan.

Esna zaitez. Isil zaitez. Entzun ezazu. Agon zaitez pixka bat.

Ulua

izuzko inurriak eta zitori-likoreak uzten dituen

mihi more luzea da.

Badator harkaitzerantz. Ez itzazu luza zure sustraiak!

Gerturatzen ari da. Ahuen egiten du. Ez ezazu negar-zotinik egin ametsetan, adiskide.

 

Adiskide!

Jaiki zaitez asiriar zakurra

uluka entzun dezazun.

 

Poeta New Yorken
Federico Garcia Lorca

euskaratzailea: Juan Luis Zabala
Erein, 2003