Barne-gaiazko animalia
Juan Ramon Jimenez

Animal de fondo, 1949
euskaratzailea: Joxemiel Bidador
armiarma.eus, 2016

 

5. HODEI ORO ERRETAN

 

Hodei oro erretan

Nik kausi zaitudalakotz,

Jauna nahigarri eta nahikorra;

Zuzi garai ubelduak

(More, urdin, gorri, horiak)

Argi zurrumurruen oihutzarrean.

 

    Oro datoz oro ostemuga borobildutik

Biltzar distiratsuan,

Itxaropen jiteekin besarkatzera

Ene ihardetsi federa.

 

    (Itsaso utzia, osteareki

Hatzematasun borobilduan

Kanta eta mintzo zaidana,

Fido eta ziurtatzen nauena;

Zure alde zutik noaie

Ernai, nire baitan baieztatua,

Ados ene bidaiareki

Gizon jarraituarengana,

Arribada iraunkorreko kaian,

Behin eta berriroko elkar-topatzekoan, itxaroten nauena.)

 

    Izan hodei oro,

Direnek eta datezkenek,

Zuin garbiz inguratzen naute;

Hok enetako

Ene bizitokia den airezko fondo

Sakon honen baieztapen goratua;

Goitiratzearen benetako goitiratzea,

Hatzematasunaren goitiratzea garaia sakonean.

 

 

 

5. TODAS LAS NUBES ARDEN

Todas las nubes arden / porque yo te he encontrado, / dios deseante y deseado; / antorchas altas cárdenas / (granas, azules, rojas, amarillas) / en alto grito de rumor de luz. // Del redondo horizonte vienen todas / en congregación fúljida, / a abrazarse con vueltas de esperanza / a mi fe respondida. // (Mar desierto, con dios / en redonda conciencia / que me habla y me canta, / que me confía y me asegura; / por ti yo paso en pie / alerta, en mí afirmado, / conforme con que mi viaje / es al hombre seguido, que me espera / en puerto de llegada permanente, / de encuentro repetido.) // Todas las nubes que existieron, / que existen y que existirán, / me rodean con signos de evidencia; / ellas son para mí / la afirmación alzada de este hondo / fondo de aire en que yo vivo; / el subir verdadero del subir, / el subir del hallazgo en lo alto profundo.

 

Barne-gaiazko animalia
Juan Ramon Jimenez

Animal de fondo, 1949
euskaratzailea: Joxemiel Bidador
armiarma.eus, 2016