Barne-gaiazko animalia
Juan Ramon Jimenez

Animal de fondo, 1949
euskaratzailea: Joxemiel Bidador
armiarma.eus, 2016

 

1. GARDENTASUNA, JAUNA, GARDENTASUNA

 

Etortzearen jinkoa, ene eskuen artean sentitzen zaitut,

Eneki zira nahasia heben, borroka ederrean

Amorezko, bai

Sua haren aizeareki bezala.

 

    Etzira ene salbatzailea etzira ene adibidea,

Ezta ene aita, ezta ene semea, ezta ene neba ere;

Berdina ta bakarra zira, berezia ta orotzailea;

Lortu edarraren jinkoa zira,

Edertasunaren kontura nerea.

 

    Nik iada ez duta ia ordaintekoz.

Ezta gaur egun gonendako fundazionea baino,

Noizbait ere, nahi zaitudan oren gori;

Dagoenekoz ene alboan beizira,

Ene tximistatutako saihetsean,

Amore petoa maitasunean datzan bikala.

    Zu, izaite, hatzemaite zira; ene hatzemaite

Eta berzeaina, ororena,

Hatzematasun iduri osoaz;

Izendatzea osotasuna beita,

Goren iduri lorgarria,

Eta zure izaite enegan da, ene iduri bikala.

 

    Ene zimitza oro, beterik

Ziren zutaz egon; baia zu, orai,

Zimitzarik bae, zimitzarik ez; duintasuna zira

Haberik behar ez duena,

Koroarik harrotzen ez duena,

Eskeini eta eutsi egiten duena deusezko izanik.

 

    Duintasuna aske libro zira

Lorio laketgarri, neurriezineko erakar goxoa,

Dardarain atsegin, zuzia

Argiaina, amodioaren hondoa,

Ja kentzen eztuen ostemuga;

Gardentasuna, jauna, gardentasuna,

Bakoitz azkenekoz, jinko arrunta orai bakartasun nerean,

Nik zuregatik eta zuretako sortu dudan munduan.

 

 

 

1. LA TRASPARENCIA, DIOS, LA TRASPARENCIA

Dios del venir, te siento entre mis manos, / aquí estás enredado conmigo, en lucha hermosa / de amor, lo mismo / que un fuego con su aire. // No eres mi redentor, ni eres mi ejemplo, / ni mi padre, ni mi hijo, ni mi hermano; / eres igual y uno, eres distinto y todo; / eres dios de lo hermoso conseguido, / conciencia mía de lo hermoso. // Yo nada tengo que purgar. / Toda mi impedimenta / no es sino fundación para este hoy / en que, al fin, te deseo; / porque estás ya a mi lado, / en mi eléctrica zona, / como está en el amor el amor lleno. / Tú, esencia, eres conciencia; mi conciencia / y la de otro, la de todos, / con forma suma de conciencia; / que la esencia es lo sumo, / es la forma suprema conseguible, / y tu esencia está en mí, como mi forma. // Todos mis moldes, llenos / estuvieron de ti; pero tú, ahora, / no tienes molde, estás sin molde; eres la gracia / que no admite sostén, / que no admite corona, / que corona y sostiene siendo ingrave. // Eres la gracia libre, / la gloria del gustar, la eterna simpatía, / el gozo del temblor, la luminaria / del clariver, el fondo del amor, / el horizonte que no quita nada; / la trasparencia, dios, la trasparencia, / el uno al fin, dios ahora sólito en lo uno mío, / en el mundo que yo por ti y para ti he creado.

 

Barne-gaiazko animalia
Juan Ramon Jimenez

Animal de fondo, 1949
euskaratzailea: Joxemiel Bidador
armiarma.eus, 2016