Barne-gaiazko animalia
Juan Ramon Jimenez

Animal de fondo, 1949
euskaratzailea: Joxemiel Bidador
armiarma.eus, 2016

 

4. ENE ITSASO HIRURGARRENGOAN

 

Ene itsaso hirugarrengoan zinen zu,

Kolore horretako kolore horretaz

(Zure txuriaz nik nioena lehengo horretan);

Zurrumurru orotako zurrumurru horretaz

Beti hatzeman nahi izan dudana, kolorearekin,

Aireaz, lurrez, urez, suaz, amodioaz,

Aterabide orotako grix berantaren ostean.

 

    Zu zinen, izaten tortzen zena, amodioa bera

Suan zein uran zein lurran zein airean,

Ene gizonezko gorputza eta andrazkoan amodio bera,

Iduria den amodioa

Orotzaile eta bakarra

Berezko gaiarena, gaia

Orotasunena, betikoarendakoarena;

Eta ukan eta ukain zaituena

Ezpada orok ez zaitu soma,

Ezpada soiten dizugunok egunarartio ez zaitugu soma.

 

    Amodiorik osoena, maitea, zira zu,

Osotasuna ororeki

(Eta osotasuna guziareki)

Ene gorpugaiaren zentzasen guzietan)

Ber berberak direnak azkeneko jakintzan

Zointaz, orai nik bikala, orok, argian, badaki.

 

    Badaki, bada haboo gehi haboo jakin izan zakie

Agoa, agoa, iakinduriain zidor bakoitza;

Orai nik badakit osoa nizala,

Zu, ene jinko nahigarria, ikusgarria dutalakoz

Adigarria, somagarria

Itsas zurrumurru eta kolorean, orai;

Nihaurren miraila beizira

Munduan, zuregatik handia, tokatu zaidana.

 

 

 

4. EN MI TERCERO MAR

En mi tercero mar estabas tú, / de ese color de todos los colores / (que yo dije otro día de tu blanco); / de ese rumor de todos los rumores / que siempre perseguí, con el color, / por aire, tierra, agua, fuego, amor, / tras el gris terminal de todas las salidas. // Tú eras, viniste siendo, eres el amor / en fuego, agua, tierra y aire, / amor en cuerpo mío de hombre y en cuerpo de mujer / el amor que es la forma / total y única / del elemento natural, que es elemento / del todo, el para siempre; / y que siempre te tuvo y te tendrá / sino que no todos te ven, / sino que los que te miramos no te .vemos hasta un día. // El amor más completo, amor, tú eres, / con la sustancia toda / (y con toda la esencia) / en los sentidos todos de mi cuerpo / (y en todos los sentidos de mi alma) / que son los mismos en el gran saber / de quien, como yo ahora, todo, en luz, lo sabe. // Lo sabe, pues lo supo más y más; / el más, el más, camino único de la sabiduría; / ahora yo sé ya que soy completo, / porque tú, mi deseado dios, estás visible, / estás audible, estás sensible / en rumor y en color de mar, ahora; / porque eres espejo de mí mismo / en el mundo, mayor por ti, que me ha tocado.

 

Barne-gaiazko animalia
Juan Ramon Jimenez

Animal de fondo, 1949
euskaratzailea: Joxemiel Bidador
armiarma.eus, 2016