Antologia
Robert Desnos

euskaratzailea: Patxi de Vicente Arbeloa
armiarma.eus, 2026

 

 

GAUA DA

 

Alde eginen duzu hemendik, nahi duzun unean

Ohea itxi egiten da eta laxatu, atseginez, belus beltzeko kortse bat bailitzan

Eta zomorro dirdiratsua pausatu egin da bururdiaren gainean

zartatu eta bat egiten du beltzarekin

Olatuak iritsi dira, mailuka, eta isildu

Samoa eder hori lo datza kotoi puskan

Untxi-zulo horrek, zer egiten duzu banderekin? pirritan darabiltzazu lokatzetan

Patua lagun eta lokatz ororen hondoan

hondoratzea areagotu egiten da betazaletan

Kontatzen dut ametsa, deskribatu

Altxatu egiten ditut gaueko flaskoak eta ordenan jarri apaletan

Egurrezko txoriaren adakia nahasi egiten da begirada itxurako tapoien hausturarekin

Ez hara joateko ez hara hiltzeko poza dago soberan

Beste gonbidatu bat

Mahai bueltan berde esmeraldaren eta kasket burrunbatsuen argitasunaren pean, ezpaten eta armadura maspilduen multzo baten ondoan

Kemena egunaren akaberan itzalitako lanpara maitekorrean

Lo egiten dut

Irudien identitatea

Borroka latzean nabil animalien eta botilen aurka

Duela gutxitik hamar ordu igaro dira agian bata bestearen atzetik

Goizeon koralari beldur zion igerilaria esnatu egin da

Gorostiaz koroatutako korala joka ari zaio atean

A! ikatza berriro, ikatza betiere

Arao egiten dizut, ametsaren eta nire bakardadearen jeinu babesle hori, utzidazu oraindik ere mintzatzen koralari beldur zion igerilari ederrari

Ez zapaldu gehiago ene ametsen gai xarmanta

Igerilari ederrak atseden hartzen zuen parpailaz eta txoriez osatu ohean

Ikatzaren distirek, azken distirek argitzen zituzten jantziak ohe ondoko aulki batean

Ikatza, zeru, lur eta itsasoaren sakonetik etorrita, harro zegoen koralezko mokoaz eta xingolazko bere hegal handiez

Gau osoa emana zuen hiri inguruko hilerrietan elkarrengandik urrundutako ehorzketei segika

Joana zen enbaxadetako dantzaldietara, eta bere aztarna utzi satin zuriko jantzietako iratze-hosto batean

Altxatua zen, izugarri, itsasontzien brankan, eta itsasontziak ez itzuli

Orain tximinian makurturik, zelatan darraie aparraren esnatzeari eta lapikoen kantuari

Haren urrats burrunbatsuak hautsia zuen gauetako isiltasuna zola ozeneko kaleetan

Ikatz ozena, ikatza, ametsen ikatz jabea,

esadazu: non ote dago igerilari ederra, koralari beldurra zion igerilaria?

Igerilaria, baina, lokartu egin da berriz ere, eta ni suaren aurrez aurrean

geratuko naiz gauean zehar, nire bide monotonoan bere ke-lainoen itzala

eta sugeldoen isla ikaragarria jaurtitzearekin tematu den hegal ilunpedun ikatzari galdezka

Ikatz ozena, ikatz bihozgabea, ikatza.

 

 

Antologia
Robert Desnos

euskaratzailea: Patxi de Vicente Arbeloa
armiarma.eus, 2026