euskarari ekarriak

1.371 idazle / 3.583 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1908-09-09 / 1950-08-27

Cesare Pavese


Pavese, Cesare. Idazle italiarra (San Stefano Belbo, Piamonte, 1908 - Turin, 1950). Itzulpengintzan egin zen, batez ere, ezagun. Estatu Batuetako (Melville, Faulkner, Steinbeck) eta Ingalaterrako (Dickens, De Foe) idazleen obrak italierara itzuli zituen. Turingo argitaletxe ospetsu bateko zuzendari izan zen 1936 ezkeroztik. 1930. urtean poesia lantzen hasi zen, eta 1936an Laborare stanca (Lanak nekatzen du), lehen poema bilduma argitaratu zuen. Handik aurrera kontakizuna eta eleberria landu zituen: Paesi tuoi (1941, Zure herria), La spiaggia (1942, Hondartza), Il carcere (Kartzela, 1938an idatzia eta 1949an argitaratua): faxismoaren ondorioz erbestean eman zuen denborako gorabeherak islatzen ditu azken obra horretan. La bella estate (Uda ederra) eleberria idatzi zuen 1939an, baina handik hamar urtetara argitaratu zen Tra donne sole (Emakumeak bakarrik) eta Il diavolo sulle colline (Deabrua muinoetan) obrekin batera. La luna e i falo (Ilargia eta suak) obra argitaratu zuen, orobat, 1949an. Verrà la morte e avrà i tuoi occhi (Heriotza etorriko da eta zure begiak izango ditu) izan zen Paveseren azken poema bilduma, hil ondoren argitaratu zena (1951). Kontakizunez gainera, beste lan batzuk idatzi zituen, bere garaiko idazleen arazoak eta, bereziki, bakardadea gaitzat harturik: Feria d´agosto (1946, Abuztuko feria), Dialoghi con Leucò (1947, Leucorekin elkarrizketak) eta bere egunkaria, Il mestiere di vivere (Bizitzeko lanbidea) . Bere buruaz beste egin zuen.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Heriotza etorriko da eta zure begiak izanen ditu

itzul.: Xabier Lete

, xxxx

T.ri bi olerki

itzul.: Migel Anjel Unanua

Hegats-41, 2008

Etorriko da heriotza eta zure begiak izango ditu

itzul.: M.A. Unanua

Hegats-41, 2008

Lurra eta heriotza

itzul.: M.A. Unanua

Hegats-41, 2008

Klar eta hutsik...

itzul.: Luigi Anselmi

Bertzerenak, 2006

Pamiela

Ciau Masino

itzul.: Gillermo Etxeberria

Egan, 2005

Lehen amodioa

itzul.: Joseba Urteaga

Lehen amodioa, 2000

Igela

Bizitza lanbide

itzul.: Maite Lopetegi

Ibaizabal, 1997

Literatura Unibertsala 62

Muinoko Etxea

itzul.: Koldo Biguri

Ibaizabal, 1992

Literatura Unibertsala 27

Gaueko atseginak

itzul.: Itxaro Borda

Maiatz-11, 1986

Teilatuen paradisuan

itzul.: Itxaro Borda

Maiatz-11, 1986

Lan egiteak nekatzen du

itzul.: Itxaro Borda

Maiatz-11, 1986

Heriotza etorriko da eta zure begiak ukanen ditu

itzul.: Itxaro Borda

Maiatz-11, 1986

Last blues, to be read some day

itzul.: Itxaro Borda

Maiatz-11, 1986

Gaueko atseginak

itzul.: Joseba Sarrionandia

Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak, 1985

Pamiela

Zuk ez dituzu ezagutzen

itzul.: Joseba Sarrionandia

Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak, 1985

Pamiela

Belaunaldi bat

itzul.: Joseba Sarrionandia

Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak, 1985

Pamiela

Lo pasatzen duzun gaua

itzul.: Joseba Sarrionandia

Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak, 1985

Pamiela

Goizak garden iragaiten dira

itzul.: Joseba Sarrionandia

Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak, 1985

Pamiela

Lan egitea nekagarria da

itzul.: Joseba Sarrionandia

Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak, 1985

Pamiela

Helduren dun heriotza eta heure begiak ukanen dizkin

itzul.: Joseba Sarrionandia

Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak, 1985

Pamiela

Bi narrazio

itzul.: Joakin Balentzia

Susa-14/15, 1985

Aintzinako disziplina

itzul.: Juan Martin Elexpuru

Alkohola poemak, 1984

Pamiela

Burkidea

itzul.: Xabier Mendiguren

Elkar, 1984

Erdal Literatura 8

La puttana contadina

itzul.: Mikel Etxebeste

Susa, 1981

Verra la morte e avra i tuoi occhi

itzul.: Txema Larrea

Xaguxarra-1, 1980

Tu non sai le colline

itzul.: Txema Larrea

Xaguxarra-1, 1980

Semplicita

itzul.: Txema Larrea

Xaguxarra-1, 1980

Gente Spaesata

itzul.: Txema Larrea

Xaguxarra-1, 1980

KRITIKAK

Bizitza lanbide – Javier Rojo, El Correo (1998-09-23)

Muinoko etxea – Felipe Juaristi, El Diario Vasco (1993-10-09)

Hitzorduak

Azken kritikak

Balou mendikateko balada
Yan Lianke

itzul.: Maialen Marin / Aiora Jaka
Javier Rojo

Balou mendikateko balada
Yan Lianke

itzul.: Maialen Marin / Aiora Jaka
Joannes Jauregi

Etsaiak, lagunak, ezkongaiak, maitaleak, senar-emazteak
Alice Munro

itzul.: Isabel Etxeberria Ramirez
Joannes Jauregi

Epailea eta haren borreroa
Friedrich Dürrenmatt

itzul.: Idoia Santamaria
Aiora Sampedro

Poesia kaiera
Dylan Thomas

itzul.: Iker Alvarez
Alex Uriarte Atxikallende

Urrezko oilarra
Juan Rulfo

itzul.: P. Onaindia
Aitor Francos

Poesia kaiera
Ezra Pound

itzul.: Luigi Anselmi
Igor Estankona

Arrotza
Albert Camus

itzul.: Josu Zabaleta
Joannes Jauregi

Poesia kaiera
Alfonsina Storni

itzul.: Uxue Alberdi
Alex Uriarte

Filiala
Sergei Dovlatov

itzul.: Amaia Apalauza, Aroa Uharte
Joannes Jauregi

Azken sarrerak

2018 Uztaila

Vladimir Maiakovski
Kontakizun bi

Hanan Al-Xhaikh
Eroaldi bat

2018 Ekaina

Franz Kafka
Metamorfosia

Jean Arbousset
Zortzi poema

2018 Maiatza

Pita Amor
Zazpi poema

Claude McKay
Lau poema

Mark Twain
R arrazarena

Izet Sarajlic
Zazpi poema

Hannah Arendt
Poemak

2018 Apirila

Henri Michaux
Bost poema

Tchicaya U'Tamsi
Bi poema

Al Berto
Poesia kaiera

Ezra Pound
Poesia kaiera

Manuel de Pedrolo
Bi idazlan

2018 Martxoa

Figuera, Celaya, Basaldua
Erdarazko poetak

Hugo Claus
Bi poema

NoViolet Bulawayo
Jo dugu Budapest

M. Valerio Martzial
Epigramak

2018 Otsaila

Valentin Paz-Andrade
Uma-oncitic negarra

Idea Vilariño
Poemak

Alejandra Pizarnik
Hamabost poema

Muriel Spark
Atzean utzia naizen neska

2018 Urtarrila

Boris Vian
Desertorea

Elisa Mujica
Zirkulua

Hainbat egile
Hamahiru ate

Dr. Atl
Beila

2017 Abendua

Fatima Mernissi
38 talla da harem-a

Qissat. Palestinako emakumeen ipuinak

2017 Azaroa

Shuntaro Tanikawa
Zazpi poema

Hoda Ablan
Zazpi poema

[Sarrera guztiak ikusi]