1908-09-09 / 1950-08-27
Cesare Pavese
Pavese, Cesare. Idazle italiarra (San Stefano Belbo, Piamonte, 1908 - Turin, 1950). Itzulpengintzan egin zen, batez ere, ezagun. Estatu Batuetako (Melville, Faulkner, Steinbeck) eta Ingalaterrako (Dickens, De Foe) idazleen obrak italierara itzuli zituen. Turingo argitaletxe ospetsu bateko zuzendari izan zen 1936 ezkeroztik. 1930. urtean poesia lantzen hasi zen, eta 1936an Laborare stanca (Lanak nekatzen du), lehen poema bilduma argitaratu zuen. Handik aurrera kontakizuna eta eleberria landu zituen: Paesi tuoi (1941, Zure herria), La spiaggia (1942, Hondartza), Il carcere (Kartzela, 1938an idatzia eta 1949an argitaratua): faxismoaren ondorioz erbestean eman zuen denborako gorabeherak islatzen ditu azken obra horretan. La bella estate (Uda ederra) eleberria idatzi zuen 1939an, baina handik hamar urtetara argitaratu zen Tra donne sole (Emakumeak bakarrik) eta Il diavolo sulle colline (Deabrua muinoetan) obrekin batera. La luna e i falo (Ilargia eta suak) obra argitaratu zuen, orobat, 1949an. Verrà la morte e avrà i tuoi occhi (Heriotza etorriko da eta zure begiak izango ditu) izan zen Paveseren azken poema bilduma, hil ondoren argitaratu zena (1951). Kontakizunez gainera, beste lan batzuk idatzi zituen, bere garaiko idazleen arazoak eta, bereziki, bakardadea gaitzat harturik: Feria d´agosto (1946, Abuztuko feria), Dialoghi con Leucò (1947, Leucorekin elkarrizketak) eta bere egunkaria, Il mestiere di vivere (Bizitzeko lanbidea) . Bere buruaz beste egin zuen.
Ciau Masino
itzul.: Gillermo Etxeberria
Egan, 2005
itzul.: Joseba Sarrionandia
Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak, 1985
Pamiela
itzul.: Joseba Sarrionandia
Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak, 1985
Pamiela
itzul.: Joseba Sarrionandia
Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak, 1985
Pamiela
itzul.: Joseba Sarrionandia
Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak, 1985
Pamiela
Helduren dun heriotza eta heure begiak ukanen dizkin
itzul.: Joseba Sarrionandia
Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak, 1985
Pamiela
KRITIKAK
Poesia kaiera – Aiora Sampedro, Berria (2019-06-09)
Poesia kaiera – Javier Rojo, El Diario Vasco (2019-06-01)
Poesia kaiera – Igor Estankona, Argia (2019-04-07)
Bizitza lanbide – Javier Rojo, El Correo (1998-09-23)
Muinoko etxea – Felipe Juaristi, El Diario Vasco (1993-10-09)
Abenduak 17: Negarrik ez haurra Antsoainen
Abenduak 17: Aurpegirik gabeko hiltzaileak Oiartzunen
Sorginak, emaginak eta erizainak / Emakumezko sendalarien historia bat
Barbara Ehrenreich / Deirdre English
itzul.: Maria Colera Intxausti
Irati Majuelo
Ene herri txikia
Gaël Faye
itzul.: Irati Bereau
Hasier Rekondo
Poesia kaiera
Louis Aragon
itzul.: Itziar Diez de Ultzurrun Sagala
Igor Estankona
Poesia kaiera
Louis Aragon
itzul.: Itziar Diez de Ultzurrun Sagala
Javier Rojo
Poesia kaiera
John Berger
itzul.: Iņigo Roque Eguzkitza
Igor Estankona
Poesia kaiera
John Berger
itzul.: Iņigo Roque Eguzkitza
Joannes Jauregi
Isiltasunaren itsasargia
Ibon Martin
itzul.: Aiora Jaka Irizar
Javier Rojo
Gerrak ez du emakume aurpegirik
Svetlana Aleksievitx
itzul.: Iker Sancho
Ekaitz Zabala Iturbe
Poesia kaiera
Ezra Pound
itzul.: Luigi Anselmi
Igor Estankona
Auschwitzeko tatuatzailea
Heather Morris
itzul.: Miel Anjel Elustondo
Joannes Jauregi
2019 Azaroa
2019 Urria
Daniel Salgado poeta galegoa eta Vietcong
Jordi Cuixart
Izan dezagun adorea
Natalia Ginzburg
Michele maitea
Juan Ramon Jimenez
Hamabi olerki
2019 Iraila
2019 Abuztua
Ernest Hemingway
Aldaketa sakona
George Orwell
Zergaitik idazten dudan
2019 Uztaila
Gassan Kanafani
Gizonak eguzkitan
2019 Ekaina
Subhro Bandopadhyay, Abdul Hadi Sadoun
Hamar poema
Branco, Berger, Alvarez Caccamo
Seina poema
2019 Maiatza
Binyavanga Wainaina
Nola idatzi Afrikari buruz
Nanni Balestrini
Gutuna nire irakurle esperientziagabe eta baketsuari
2019 Apirila
Gernika eta Lauaxeta gure literaturan
Victor Hugo
Parisko Andre Maria 1482
2019 Martxoa