Webgune honi buruz
Poeten aldarrikapen gailenen ondotik, gure hizkuntzarekin plazara jalgi ginen aspaldi, eta plazatik herri osora, jaitsi ginen mendietatik, jo genuen itsasora, hiria ere jopuntu dugu eta mundua ere bai. Mundua eraiki nahi dugu munduan. Larrekoa eta noranahikoa ez ezik, zernahitarakoa. Munduko nahi dugu gure burua eta horretarako urrats garrantzitsua, mundua gurera ekartzea. Poeten bidez, idazleen bidez, itzultzaileen bidez, gure literatura munduko egiteko pausorik sendoenetako bat emana dugu aspaldi: munduko literatura gure egitea. Hala agerkari nola liburuetan euskal literatura plazaratzen hasten den unetik munduko literaturak euskaraz plaza berera ekartzen hasten gara. Gure literatur mundua eraiki nahi izan dugunetik ekarri dizkiogu euskarari munduko literaturak, ezagutzeko, gozatzeko, imitatzeko, aldarrikatzeko, astintzeko... Ahalegin handi horren emaitza bat da euskarari ekarriak gune hau. Hainbat hizkuntzatatik euskarara itzuli diren literatur lanen bilduma. Hala liburu nola aldizkarietan euskaraz eman diren lanen katalogoa egin dugu, egileka. Egile bakoitzaren berri emateaz gain, hari buruzko informazioa eta itzulita dauzkagun haren lanak eskaini nahi izan ditugu. Lanen berri bibliografikoa, eta baita testua ere, ahal izan dugun guztietan.
Lan handia dugu oraindik ere egiteko, baina handia eginda dago, eta horretan azpimarratu beharra dago itzultzaileen lana. Literatur lanak itzultzen hartu dutena, jakina, baina baita ere armiarma proiektuaren baitan gune hau posible izan dadin eskaini digutena, haien lanak jaso eta sareratzeko baimen eta erraztasunak emanez. Alde horretatik, espreski azpimarratu beharra dago gune hau egiteko EIZIEren lankidetza funtsezkoa bilakatu dela, beraiekiko harremanean eta trukean gauzatu baita proiektua. Haiek, eta gunea diruz lagundu duten administrazioak, Gipuzkoako Foru Aldundia eta Eusko Jaurlaritzako Kultura Saila. |
Uztailak 03: Dolores Redondo Lorik egiten ez dutenak nash
Amok
Stefan Zweig
itzul.: Aiora Jaka
Nagore Fernandez
Auzo madarikatua
Felix Urabayen
itzul.: Aingeru Epaltza
Jon Jimenez
Lur jota Parisen eta Londresen
George Orwell
itzul.: Rafa Santxitz-Muxika
Amaia Alvarez Uria
Lur jota Parisen eta Londresen
George Orwell
itzul.: Rafa Santxitz-Muxika
Asier Urkiza
Carmilla
Joseph Sheridan Le Fanu
itzul.: Maialen Berasategi
Paloma Rodriguez-Mi?ambres
Txori Gorri. Andre siux baten idazlanak
Zitkala-Sa
itzul.: Xabier Monasterio
Ainhoa Aldazabal Gallastegui
Paziente isila
Alex Michaelides
itzul.: Fernando Rey
Nagore Fernandez
Eromenaren laudorioa
Erasmo Rotterdamgoa
itzul.: Julen Kalzada
Aritz Galarraga
Bigarren sexua
Simone de Beauvoir
itzul.: Irene Arrarats
Mikel Asurmendi
Maitasuna eta dirua, sexua eta heriotza
Mckenzie Wark
itzul.: Danele Sarriugarte Mochales
Jon Jimenez
2025 Ekaina
Ford Madox Ford
Historiarik goibelena
2025 Maiatza
Palestinar poetak
Poemak Nakba egunez
Gabriel Aresti eta berak euskaratutako Internazionala osorik
2025 Apirila
Huy Can / Yusef Komunyakaa
Poemak Vietnamdik
Jean-Paul Sartre
Sartre euskaraz
Francis Scott Fitzgerald
Euskarazko lanak
2025 Martxoa
Friedrich H?lderlinen urteurrena
<>Edgar Lee Masters<>
Hamar poema
2025 Otsaila
2025 Urtarrila
Derek Walcott/Nijole Miliauskaite
Zubia elurretan
2024 Abendua
Juan Ramon Jimenez
Hamabi poema
MPK bildumak 10 urte (Biziei ere omen)
Manuel Vazquez Montalban
Poesia kaiera
2024 Azaroa
Sophia de Mello / Cecilia Meireles
Poemak
2024 Urria