Ezabatuak (idazle alemanak)
Erich Mühsam

euskaratzailea: Eduardo Gil Bera
Pamiela, 1995

 

 

AURREGOGOA

 

Jainkoak ulertuko banindu

Nik haren kreazioa bezala

Eskuetan ezarriko lidake

Doloreentzako benedikazioa.

 

Alor zelaietan badakusat

Munduko zoria hazten

Niretzat uztarik ez dator

Mahastian ardorik ez.

 

Gizakiei irakatsi nahi

Bizia nola bizi

Neroni ezin libratuz

atxiki zaidan minetik.

 

 

 

VORBEDACHT

Wenn Gott mich verstände, / Wie ich sein Werk versteh, / Ergäb in meine Hände / Den Segen für das Weh. // Ich seh auf Feld and Weide / Das Glück der Welt gedeihn / Für mich wächst kein Getreide, / Am Rebenstock kein Wein. // Ich möcht die Menschen lehren, / Wie man das Leben lebt / Kann selbst mich nicht erwehren / Das Leids, das an mir klebt.

 

Ezabatuak (idazle alemanak)
Erich Mühsam

euskaratzailea: Eduardo Gil Bera
Pamiela, 1995