X
Lois Pereiro

euskaratzailea: Iñigo Aranbarri
2012

 

Hain goibel bizi naiz zure ausentziarekin

ukatzen gaituen distantziatik nator bizirik

bi munduren arteko mugan batetik bestera

erabaki ezinik bietatik zeinek eman diezadakeen

neure buruari eskatzen diodan naretasuna

zu maitatzeko

zure hoztasunagatik sufritu gabe

ene atzera-egite prebentiboa

galdutzat jotzen dudan borrokalditik

zugan gehiago ez sartzeko asmoa hartuta

baina ez zuri ihes egitearen torturan ez erortzeko.

 

 

X

 

Tristemente convivo coa túa ausencia
sobrevivo á distancia que nos nega
mentres bordeo a fronteira entre dous mundos
sen decidir cal deles pode darme
a calma que me esixo para amarte
…sen sufrir pola túa indiferencia
a miña retirada preventiva
dunha batalla que xa sei perdida
resolto a non entrar xamais en ti
pero non á tortura de evitarte.

 

X
Lois Pereiro

euskaratzailea: Iñigo Aranbarri
2012