FLAUBERTEN AURKA Hala da, gorroto dut Flaubert. Matxo frantses bat baino ez esnob handiustea puntu horretara arte da gai emakume baten ametsez trufatzeko. Matxo bat, hau da, amesten ez duen norbait. (Gizonak beti egon dira emakumeen ametsez jeloskor ezin dituztelako kontrolatu.) Flaubertek Emma Bovary amestu zuen, baina esan daiteke, dudarik gabe, Emma Bovaryk sekula ez zuela Flaubert amestu. (Hil hurren zegoela, Flaubert nazkatuta zegoen Madame Bovaryren ospeaz. Bera baino ezagunagoa zen.)
Contra Flaubert En efecto, detesto a Flaubert. / Solo un macho francés / esnob pagado de sí mismo / puede burlarse hasta ese punto / de los sueños de una mujer. / Un macho, / es decir, / alguien que no sueña. / (Los hombres siempre han estado / celosos de los sueños de las mujeres / porque no pueden controlarlos.) / Flaubert soñó a Emma Bovary, / pero puede decirse, con toda certeza, / que Emma Bovary jamás soñó a Flaubert. / (Al final de sus días, Flaubert estaba / harto de la fama de Madame Bovary. / Era más célebre que él.)
FLAUBERTEN AURKA |