LEUNTASUNA
Paul Verlaine

Lassitude
Poèmes saturniens, 1866
euskaratzailea: Lauaxeta
Euzkadi, 1929-martxoa
armiarma.eus, 2021

 

Leuntasuna eurrez leuntasun ganian;

Maite, gentzatu zeure lei sutsua,

maitasun mosu-aldian

arrebazko maite-ezti lei bakua

erara jatorko maitale onari;

urrumaka egin laztan gentzatsuak,

samurtsu adi ta begizkun gozuak.

 

Besarka gogor bihurrak

ez dira aldin mosu garbi ta samurrak,

guzurrez arren, aldin direan bezela.

 

Bain maitasun sutsuak

zeure bihotz hori kiskaltzen dauela,

zeuk dinostazu, maitia,

barruan hesita oru dagiela,

ez entzun ostera bere hots bizia...

 

Zeure bekokia neure bekokian,

eta zure eskuak neurien ganian,

bihar agurtzeko zina egistazu...

 

Ta eguna dirdiz agertu artian

alkarrekin negar dagigun samurtsu.

 

 

Lassitude

De la douceur, de la douceur, de la douceur! / Calme un peu ces transports fébriles, ma charmante. / Même au fort du déduit parfois, vois-tu, l'amante / Doit avoir l'abandon paisible de la sœur. // Sois langoureuse, fais ta caresse endormante, / Bien égaux tes soupirs et ton regard berceur. / Va, l'étreinte jalouse et le spasme obsesseur / Ne valent pas un long baiser, même qui mente! // Mais dans ton cher coeur d'or, me dis-tu, mon enfant, / La fauve passion va sonnant l'olifant!... / Laisse-la trompeter à son aise, la gueuse! // Mets ton front sur mon front et ta main dans ma main, / Et fais-moi des serments que tu rompras demain, / Et pleurons jusqu'au jour, ô petite fougueuse! 

 

LEUNTASUNA
Paul Verlaine

Lassitude
Poèmes saturniens, 1866
euskaratzailea: Lauaxeta
Euzkadi, 1929-martxoa
armiarma.eus, 2021