Hondarretan estalitako etxea
Gustavo Pereira

euskaratzailea: Jose Luis Otamendi
armiarma.eus, 2013

 

Baldin eta hemen inork negar egin badu baldin eta hemen inork

maitatu edo sufritu izan badu

baldin eta harresi honen azpian oraindik errautsik edo hezurrik badago

baldin eta zirtzikatutako harlauzaren azpian isilik badago

ozeanoaren musikak

betiko urruma egin zion haren dardara

ez da ezer betiko ahaztuko

 

Aske dabil bizi dugun bizitza airean

bai soinean daramagun heriotza

Hauts unibertsalean aienatzen dira inoiz eraikitako erresumak

Begira dugun harriak badaki begira gagozkiola

gu geu garen amildegiaren patu berbera elikatzen du harea desterratuak

 

Ez da ezer deserriratuko ez mundutik ez gesalak

malura eraisten ari balitz bezala paretak karraskatu eta

jaten dizkion etxe honetatik

Bertan gertatu oro

gugan da gertatu

Urruma edo laidorik izan bada baltsamo edo hondamendirik porrota

edo adorerik zurrunbilo edo estasirik edo musikarik edo zigorrik

edo mozkorraldirik edo neurritasunik

Baldin eta espazio hauek konstelazioen bozkario gaitzari edo

izu-laborri nareen bidaiei eman badiete ostatu

ez da ezer betiko ahaztuko

ez da ezer deserriratuko

ez da horma artean ezer itsutuko

 

Hondarretan estalitako etxea
Gustavo Pereira

euskaratzailea: Jose Luis Otamendi
armiarma.eus, 2013