Pongoren ametsa
Jose Maria Arguedas

euskaratzailea: Jose Manuel Bujanda
Pamiela, 1991

 

VII.
KUBARI

 

 

        Olerki hau José María Arguedas-ek 1968. urtearen hasieran, bidai bat medio zela, idatzi zuen. Bidai hau (Lima-Habana) burutzeko itzuli handi bat eman beharrean aurkitu zen, hots: Lima-Madrid-Terranova-Habana.

 

 

Kubako herri distiratsura iristeko

ia mundu osoari itzuli bat egin behar zitzaion,

horrela agintzen baitute

diruzko bihotz madarikatuek,

gizonaren gorrotatzaile deabrutuek.

Gauzatxo hauengan oraingoz agindu dezakete eta!

Bainan bide bera, gizona ibili dabilen zidor ildoa ez lezakete oztopa.

Hemen zaude, tira, gizona maite duzun herri dirdiragarria, jadanik iristen ari natzaizu,

aidean zehar egan, arrano-egazkin nekaezinaren barnean.

Elurte denetatik igaro naiz,

eta elur horien dir-dir irikinetan

herri eder guztiak igarri ditut

bere benetazko gizonen elkar lanaz elikatzen dudalarik nere burua.

Mugagabeko itsas idor erditik igaroaz,

zuhaitz beldurgarriez, elur-lorez, gain egaldatuz,

heriotz eta bizitzaren zuhaitzetako zarba itzalpeak

zeharkatuz,

zureganatzen ari naiz,

gizona maite duen herria,

gizona argiztatzen duen herria,

gizona askatzen duen herria,

neure herri maitea.

Arrano-hegazkin barnean

entzuten dut honez gero,

zure hitza, zazpirehun olerkari eta maisuen garraisia,

zugan iradokitako hitzak,

eguzkia bezain goitiarrak.

Zu zara, orain Kubako herria, munduarekiko hazia,

lur eta zeruaren,

hazi hilezkorra,

gizon eternalaren uzta.

Txikia zara,

baina ez da zu etsiaraziko zaitunik jaio.

Hazia txikia da,

baina edozein harri, edozein haitz apur dezake

        eta loretuarazi.

Neure herri maitatua,

mundu berriarentzat erdigune kementsua!!

Gure etsaiak ezeztatuz eguzkia bezalako

        zure su zorrotzaz

Gizona jaikiarazten duzu

Unibertsoa zureganatzeko jabetuz,

zure bihotz dirdaikorraz.

 

Pongoren ametsa
Jose Maria Arguedas

euskaratzailea: Jose Manuel Bujanda
Pamiela, 1991