euskarari ekarriak

1.465 idazle / 3.820 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1867-08-23 / 1905-02-12

Marcel Schwob


Schwob, Marcel. (Jaiotza izenaz André Mayer). Idazle eta itzultzaile frantsesa (Paris, 1867 - Paris, 1905). Interesgune asko izan zituen bere idatzietan: Erdi Aroa, zientziak, astrologia eta hizkuntza zahar eta berriak. Artikulu asko eta hainbat itzulpen (Defoeren Moll Flanders, Shakespeareren Hamlet) argitaratu zituen. Bere interes zabaltasunagatik eragin handia izan zuen bere garaiko frantses idazleengan. Estilista fin bezala egin zen ezagun. Obra nagusiak: Coeur double (1891, Bihotz bikoitza), Le Roi au masque d'or (1892, Urrezko maskaradun erregea), Mimes (1893, Mimoak), Livre de Monelle (1894), Vies imaginaires (1896, Irudimenezko bizitzak).

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Umeen gurutzada

itzul.: Xabier Boveda

Idatz&Mintz-64, 2018

Bizi alegiazkoak

itzul.: Juan Garzia Garmendia

Ibaizabal, 2002

Literatura Unibertsala 98

Paolo Ucello, pintore

itzul.: Juan Garzia

Ipuin gogoangarriak, 1997

Erein

Urrezko masakaradun erregea

itzul.: Periko Diez de Ultzurrun

Pamiela, 1987

Mimoak

itzul.: Mikel Lasa

Baroja, 1986

KRITIKAK

Bizi alegiazkoak – A. de Amezaga, Bilbao (2002-12-01)

Bizi alegiazkoak – Javier Rojo, El Correo (2002-10-30)

Bizi alegiazkoak – Karlos del Olmo, Euskaldunon Egunkaria (2002-10-26)

Urrezko maskaradun erregea – Iņaki Camino, Argia (1986-07-20)

Hitzorduak

Azken kritikak

Indarkeriaz
Hannah Arendt

itzul.: Itziar Diez de Ultzurrun Sagalā
Ibai Atutxa Ordeņana

Zeruko belardiak
John Steinbeck

itzul.: Asun Garikano
Jon Martin-Etxebeste

Han ez banengo bezala
Slavenka Drakulic

itzul.: Amaia Apalauza
Ainhoa Aldazabal Gallastegui

Kafe tristearen balada
Carson McCullers

itzul.: Asun Garikano
Amaia Alvarez Uria

Familiako lexikoa
Natalia Ginzburg

itzul.: Fernando Rey
Paloma Rodriguez-Miņambres

Babel aurretik
Joseba Gabilondo

itzul.: Amaia Apalauza
Mikel Asurmendi

Analfabetoa idazle
Agota Kristof

itzul.: Eskarne Mujika Gallastegi
Nuria Cano

Familiako lexikoa
Natalia Ginzburg

itzul.: Fernando Rey
Irati Majuelo

Gaitzaren loreak
Charles Baudelaire

itzul.: Patxi Apalategi
Jose Luis Padron

Nirliit
Juliana Leveille-Trudel

itzul.: Aiora Jaka
Jon Martin-Etxebeste

Azken sarrerak

2021 Abuztua

Virginie Despentes
Bi pasarte (Vernon Subutex 2)

2021 Uztaila

Frank O'Hara
Lau poema

Eudora Welty
Nondik dator ahots hori?

Sally Rooney
Soldata jauna

2021 Ekaina

Peter Handke
Iraupenari poema

Joan Margarit
Bertze itsasoaren itzala

Francisca Aguirre
Zazpi poema

Nawal Al-Saadawi
Zazpi poema

Christopher Okigboren ahotsa

Flann O'Brien
Anbrosio

2021 Maiatza

Adam Zagajewski
Hamasei poema

10 poeta palestinar
Hogei poema

Erich Fried
Bi poema

2021 Apirila

Raymond Carver
Bizikletak, giharrak, zigarretak

Edna St. Vincent Millay
Poema antologia

Christopher Okigbo
Poema antologia

Aime Cesaire
Sorterriratze baten kaiera

Vladimir Maiakovski
Ozeano Atlantikoa

Charles Baudelaire
Poemak

Quim Monzo
Burdinbidea

2021 Martxoa

Antzerkiaren Nazioarteko eguna

Odisseas Elytis
Lau poema

Pariseko Komunak 150 urte

Marguerite Duras
Bi narrazio

2021 Otsaila

Joan Margarit
10 poema

Virginia Woolf
Dalloway andrea

Per Denez
Hiru lan

2021 Urtarrila

Jaume Subirana
Hamar poema

Dashiell Hammett
Behin bakarrik urka zaitzakete

Paul Verlaine
Poemak

Friedrich Dürrenmatt
Hainbat lan

2020 Abendua

Ken Saro-Wiwa
Afrikak bere eguzkia hiltzen du

Paul Eluard
Zortzi poema

Alda Merini
Poemak

Clarice Lispector
Bederatzi poema

Margaret Atwood
Biziki

Susa argitaletxea Durangoko liburu azokan

Burgosko auzia eta Jean Paul Sartre gogora ekarriak

[Sarrera guztiak ikusi]