UMA-ONCITIC NEGARRA
Valentin Paz-Andrade

euskaratzailea: Gabriel Aresti
Egan, 1983

 

 

2. IKUS-VISTAREN MINA

 

UR DOLORATUEN NEGAR EZTIAC

oilariteen beguitartetic laster begui

belarren sustraietara,

euriaren cirian distillaturic

eta taupa begui gau eta egun

teilateco cantu celhaia

eta Jaundone Jacueco harri hilen gaineco

gargulen erdal-responsoa

murmuratzen duten euri othoizleetan.

 

Çubietaco beguiei darien

crystalezco negarra,

non iraunguitzen baita hibaien polsua,

eta pilatzen baita ilhuntze-nabar isilean,

haranetaco bakartate verdean,

canticaric gabeco hibarraren,

bida-gurutzen eta arguiric gabeco animen,

gathazca nekaçaleric gabeco

eta odol iraquinic gabeco sukaldeen min guztia.

 

Haice neka-ecinen negar bortitza,

Hibaiaren gatzac elicaturic,

eztute rianxoco velaric jotzen

eta deitzen haute, Daniel, oihu çaurthuaz,

-lertxundi gueldietaco orratzetan,

Salnesco choru verde harpatuacedo abysmoetaco voz ilhunarequin.

uhinetaco crater fatalean,

Salvoraco haitzen oinetara.

 

Motor-oncien burdinazco auhenec,

lanhoaren eta naufragioen agoniarequin,

Maringo ahoetatic deitzen haute;

boccinetaco negar nacaratuac,

hamilteguietaco harri hautsietan,

ekaitzac appurtzen diren arroquetan,

hareatza mingotsetan deiadarrez...

marinelen bulharretatic sorthu denetan

hatsic luceen eta ocenenean.

 

Eta han, azquen mendietaco

gailur deselhurtuetan,

edo eremuan ahazturic dauden

basa-herrietaco stratetatic,

artzainec lantzen duten adarquiac,

sasi-arteco cornet horrec,

libratzen du, farola urdin çabalean,

mendi tristearen ondicoa,

biac desconsolamendu ber batec çaurthuac.

 

UMA-ONCITIC NEGARRA
Valentin Paz-Andrade

euskaratzailea: Gabriel Aresti
Egan, 1983