euskarari ekarriak

1.399 idazle / 3.646 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

-620 / -560

Esopo


Esopo. (Gr. Aisôpos). Ipuinlari grekoa (K.a. VI. mendea). Bere bizitza ez da oso ezaguna, elezaharretan galtzen baita. Frigian edo Trazian jaioa litzateke, konkortua eta herrena. Esklaboa zen, baina aske utzi zuten. Ekialde Hurbilera joan omen zen, eta ondoren Kresok bidalita, Atenas, Korinto eta Delfosen izan zen; azken hiri horretan apezek hil zuten. Haren Alegiak, V. mendeaz geroztik egin ziren ezagunak eta Europako hizkuntza askotara itzuli dira. Faleroko Demetriok jaso (IV. mendea), eta ondoren Babriasek bertsotan jarri zituen; Fedrok eta alegiak idatzi zituzten idazleek oinarritzat hartu zituzten beren lanetan. Gure egunetaraino heldu den hitz lauzko bertsioa Planodiok egina da (XIV. mendea). Bertsio honetan, alegiak oso kontakizun laburrak dira, literatura balio gehiegirik gabeak, eta ondorio morala dute beti. Pertsonaiak gehienetan animaliak dira, gizakien azturak irudikatuz.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Alegiak

itzul.: Iņaki Mendiguren

Elkar, 1999

Irakurmendi 46

Otsoak artzainak

itzul.: J.G. Etxebarria

Excerpta - 17, 1987

Esopo-ren ipuiņak XIII

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1987

Esopo-ren ipuiņak XII

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1985

Esopo-ren ipuiņak XI

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1984

Esopo-ren ipuiņak X

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1983

Esopo-ren ipuiņak IX

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1982

Esopo-ren ipuiņak VIII

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1981

Esopo-ren ipuiņak VII

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1969

Esopo-ren ipuiņak VI

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1969

Belea ta axaria

itzul.: Agustin Iturriaga

Zeruko Argia - 268, 1968

Esopo-ren ipuiņak V

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1968

Esopo-ren ipuiņak IV

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1968

Esopo-ren ipuiņak III

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1967

Esopo-ren ipuiņak II

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1967

Esopo-ren ipuiņak I

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1966

Hitzorduak

Abuztuak 23: Mari-mutil handi baten bluesa Ean

Azken kritikak

Mari-mutil handi baten bluesa
Leslie Feinberg

itzul.: Fermin Zabaltza
Onintza Irureta Azkune

Sofia Petrovna
Lidia Txukovskaia

itzul.: Josu Zabaleta
Ibai Atutxa Ordeņana

Izuaren osteko gogoeta
Susan Buck-Morss

itzul.: Pello Agirre Sarasola
Peru Iparragirre

Jekyll doktorearen eta Hyde jaunaren kasu bitxia
Robert Louis Stevenson

itzul.: Koro Navarro
Joannes Jauregi

Poesia kaiera
Cesare Pavese

itzul.: Ion Olano Carlos
Javier Rojo

Han ez banengo bezala
Slavenka Drakulic

itzul.: Amaia Apalauza
Ibon Egaņa

Sofia Petrovna
Lidia Txukovskaia

itzul.: Josu Zabaleta
Aiora Sampedro

Poesia kaiera
Idea Vilariņo

itzul.: Garazi Arruila Ruiz
Joannes Jauregi

Gailur ekaiztsuak
Emily Brontë

itzul.: Irene Aldasoro
Amaia Alvarez Uria

Poesia kaiera
Idea Vilariņo

itzul.: Garazi Arrula Ruiz
Igor Estankona

Azken sarrerak

2019 Abuztua

Jacques Roumain
Ebano zura

H.G. Wells
Gizon ikusezina

Toni Morrison
Gaueko hitzak

George Orwell
Zergaitik idazten dudan

2019 Uztaila

Roberto Fontanarrosa
Bi ipuin

Andrea Camilleri
Lau narrazio

Pablo Neruda
Bost poema

Gassan Kanafani
Gizonak eguzkitan

2019 Ekaina

Subhro Bandopadhyay, Abdul Hadi Sadoun
Hamar poema

Ernst Jandl
Hamar poema

Branco, Berger, Alvarez Caccamo
Seina poema

2019 Maiatza

Binyavanga Wainaina
Nola idatzi Afrikari buruz

Nanni Balestrini
Gutuna nire irakurle esperientziagabe eta baketsuari

Pete Seeger
27 kanta euskaraz

2019 Apirila

Gernika eta Lauaxeta gure literaturan

Victor Hugo
Parisko Andre Maria 1482

Boubacar Boris Diop
Murambi

2019 Martxoa

Idea Vilariņo
Poesia kaiera

Cesare Pavese
Poesia kaiera

2019 Otsaila

Francis Scott Fitzgerald
Nerbio-krisia

2019 Urtarrila

Joan Brossa
Antologia

Rosa Luxemburg
Gutunak Sophie Liebknechti

2018 Abendua

John Steinbeck
Krisantemoak

[Sarrera guztiak ikusi]