euskarari ekarriak

1.398 idazle / 3.643 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1527 / 1591-08-23

Fray Luis de Leon


Leon, Fray Luis de. Espainiar olerkaria eta idazlea (Belmonte, 1527 - Madrigal de las Altas Torres, 1591). Agustindarren Ordenako fraidea 1644. urtetik aurrera eta Salamancako katedraduna izan zen. Vulgata-ko testuaren inguruan egin zituen adierazpenengatik atxilo hartu zuten Inkisizioak aginduta eta lau urte eman zituen espetxean. Aske geratu zenean katedra berriak (teologoa, eskolastika, filosofia, etika, Biblia) eskuratu zituen unibertsitate berberean. Lirika sakona du, gehiegikeriarik eta irudirik gabea, Sevillako eskolakoa ez bezalakoa. Hiru poema liburu eman zituen argitara eta aipagarri dira, guztien artean, La vida retirada, Noche serena, A felipe Ruiz, A Salinas, En la Ascensión eta Morada del cielo poema etiko-erlijiosoak. Harenak dira, halaber, Explanatio in Cantica canticorum (1580, Kantiken Kantikaz gogoetak), La perfecta casada (1583), De los nombres de Cristo (egilearen maisu obra, 1583) eta La exposición del libro de Job hitz-lauz idatziriko obrak, Espainiako Berpizkunde katolikoko idazle nagusietako bat bihurtu zutenak.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Fray Luis de Leonen poemak

itzul.: Gaztelu

Auņamendi, 1963

Musika ixilla

Bakarraldia

itzul.: Gaztelu

Olerti, 1961

Zeruko bizia

itzul.: Orixe

Olerti, 1961

Zeruko biziaz

itzul.: Gaztelu

Olerti, 1960

Jauna-donokiratzian

itzul.: Bingen

Euzko Deya - 90, 1920

Kanpoko bizitza

itzul.: Klaudio Otaegi

La Vasconia / La Baskonia - 706, 1913

Ama Birjiņaren zerura-alchatzeari

itzul.: Jose Ignazio Arana

Euskal-Erria - 13, 1885

Ziegatik irtetzean

itzul.: Karmelo Etxegarai

Euskal-Erria - 10, 1884

Jesukristoren edo igandean

itzul.: Klaudio Otaegi

Euskal-Erria - 6, 1882

Hitzorduak

Azken kritikak

Sofia Petrovna
Lidia Txukovskaia

itzul.: Josu Zabaleta
Ibai Atutxa Ordeņana

Izuaren osteko gogoeta
Susan Buck-Morss

itzul.: Pello Agirre Sarasola
Peru Iparragirre

Jekyll doktorearen eta Hyde jaunaren kasu bitxia
Robert Louis Stevenson

itzul.: Koro Navarro
Joannes Jauregi

Poesia kaiera
Cesare Pavese

itzul.: Ion Olano Carlos
Javier Rojo

Han ez banengo bezala
Slavenka Drakulic

itzul.: Amaia Apalauza
Ibon Egaņa

Sofia Petrovna
Lidia Txukovskaia

itzul.: Josu Zabaleta
Aiora Sampedro

Poesia kaiera
Idea Vilariņo

itzul.: Garazi Arruila Ruiz
Joannes Jauregi

Gailur ekaiztsuak
Emily Brontë

itzul.: Irene Aldasoro
Amaia Alvarez Uria

Poesia kaiera
Idea Vilariņo

itzul.: Garazi Arrula Ruiz
Igor Estankona

Poesia kaiera
Cesare Pavese

itzul.: Ion Olano Carlos
Igor Estankona

Azken sarrerak

2019 Uztaila

Andrea Camilleri
Lau narrazio

Pablo Neruda
Bost poema

Gassan Kanafani
Gizonak eguzkitan

2019 Ekaina

Subhro Bandopadhyay, Abdul Hadi Sadoun
Hamar poema

Ernst Jandl
Hamar poema

Branco, Berger, Alvarez Caccamo
Seina poema

2019 Maiatza

Binyavanga Wainaina
Nola idatzi Afrikari buruz

Nanni Balestrini
Gutuna nire irakurle esperientziagabe eta baketsuari

Pete Seeger
27 kanta euskaraz

2019 Apirila

Gernika eta Lauaxeta gure literaturan

Victor Hugo
Parisko Andre Maria 1482

Boubacar Boris Diop
Murambi

2019 Martxoa

Idea Vilariņo
Poesia kaiera

Cesare Pavese
Poesia kaiera

2019 Otsaila

Francis Scott Fitzgerald
Nerbio-krisia

2019 Urtarrila

Joan Brossa
Antologia

Rosa Luxemburg
Gutunak Sophie Liebknechti

2018 Abendua

John Steinbeck
Krisantemoak

2018 Azaroa

Borges eta Schwob
Idatz & Mintz-ekoak

Ivan Bunin
Udazken hotza

[Sarrera guztiak ikusi]