euskarari ekarriak

1.609 idazle / 4.104 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1935-07-02 / 2019-05-20

Nanni Balestrini


Nanni Balestrini. (Milan 1935 – Erroma 2019) Militante politikoa izan zen eta Italiako 1968an parte hartu zuen. Novissimi eta Gruppo 63 neoabangoardietako kidea izan zen. 1977ko mugimenduaren ostean erbestearen eta espetxearen artean hautatu behar izan zuen. 2003an, Vogliamo tutto-ren (Dena-dena nahi dugu, 1971) berrargitalpeneko hitzaurrean galdetu zuen makinek eta ordenagailuek lan handia egin bazezaketen zergatik ez ote genuen guztiok aberastasunaz eta lanik gabeko denboraz profitatzen. Idazlea eta militantea izan zenez Italiako berunezko hamarkadak kontatzeko hankabiko ordezkari nabarmen bat da. Blackout (1980) poema polifonikoa idatzi zuen: Demetrio Stratosen heriotza, idazlea bera inkriminatu zuen «apirilak 7ko kasua», Frantziako erbestea eta Mont Blanceko gida batetako aipuak batuz. Poema hark argazkiak eta testuak zituen, musika ere izan behar zuen baina ez zuten konposatu. Gli invisibili (1987) eta L’orda d’oro (1988) dira geure inguruan gehien zabaldu diren bere beste bi lanak: lehena eleberria, bigarrena saiakera.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Gutuna nire irakurle esperientziagabe eta baketsuari

itzul.: Hedoi Etxarte

armiarma.eus, 2019

Den-dena nahi dugu

itzul.: Fernando Rey

Katakrak, 2019

Den-dena nahi dugu (zatia)

itzul.: Fernando Rey Escalera

Egan, 1-2, 2019

Ikustezinak

itzul.: Joserra Utretx

Susa-25, 1990

KRITIKAK

Den-dena nahi dugu – Ibon Egaņa, Deia (2020-05-16)

Den-dena nahi dugu – Eneko Barberena, goiena.eus (2020-04-17)

Den-dena nahi dugu – Irati Majuelo, Berria (2020-04-12)

Hitzorduak

Abenduak 19: Sylvia Plath Beirazko kanpaia Getarian

Azken kritikak

Zubi bat Drinaren gainean
Ivo Andritx

itzul.: Karlos Zabala
Aritz Galarraga

Ahanzturaren aingerua
Maja Haderlap

itzul.: Idoia Santamaria
Asier Urkiza

Esker onak
Delphine De Vigan

itzul.: Aiora Jaka Irizar
Irati Majuelo

Emakume oinutsa
Scholastique Mukasonga

itzul.: Miren Agur Meabe
Maialen Sobrino Lopez

Herioa Venezian
Thomas Mann

itzul.: Xabier Mendiguren
Aritz Galarraga

Ahanzturaren aingerua
Maja Haderlap

itzul.: Idoia Santamaria
Paloma Rodriguez-Mi?ambres

Lur mortuak
Nuria Bendicho

itzul.: Joxan Elosegi
Irati Majuelo

Poesia guztia
Safo

itzul.: Maite Lopez Las Heras
Aritz Galarraga

Gatazka eta abusua ez dira gauza bera
Laura Macaya

itzul.: Amaia Astobiza
Nagore Fernandez

Askatasun haizea
Javier Buces

itzul.: Markel Lizasoain
Irati Majuelo

Azken sarrerak

2025 Abendua

Paul Eluard
Poemak

Grace Paley
Agur eta zorte on

Susa literatura argitaletxea Durangoko liburu azokan

16 poeta
16 poeta Palestinako

2025 Azaroa

Nazim Hikmet
Poesia kaiera

Antonia Pozzi
Poesia kaiera

Saki
Sakiren ipuinak

Villiers de L'Isle-Adam
Esperantzaren tortura

Cecilia Meireles
Hamar poema

2025 Urria

Paul Valery
Itsas hilerria

Angela Figuera
Aingeruen zuzenbidea

Daniel Salgado
Lau pieza

Youenn Gwernig
New Yorkeko hamar poema

2025 Iraila

Assata Shakur
Oroimenez

Manuel Curros Enriquez
Jostirudi Jainkotarra

Benjamin Peret
Lau poema

Claude McKay
Lau poema

David Foster Wallace
Wallace euskaraz

Angel Gonzalez/Andrea Camilleri
Mendeurrenak

Nicanor Parra
Poemak

2025 Abuztua

David Diop
Lau poema

Liam O'Flaherty
Jende behartsua

Donald Justice
Bi poema

Thomas Mann
Narratiba euskaraz

Hainbat egile
Japoniako ahotsak

2025 Uztaila

Xuan Bello
Hiru poema

Vladimir Vysotski
Bi kantu

Tanizkai/Gombrowicz
Bi mundu

2025 Ekaina

Ford Madox Ford
Historiarik goibelena

Manuel de Pedrolo
Irakurgai

Teresa Colom
Bost poema

Patxi Apalategi
Itzulpen lanak

Oscar Milosz
Poesia kaiera

Frank O'Hara
Poesia kaiera

2025 Maiatza

Palestinar poetak
Poemak Nakba egunez

Gabriel Aresti eta berak euskaratutako Internazionala osorik

2025 Apirila

Huy Can / Yusef Komunyakaa
Poemak Vietnamdik

Roberto Arlt
Arlt gogoan

Jean-Paul Sartre
Sartre euskaraz

Francis Scott Fitzgerald
Euskarazko lanak

[Sarrera guztiak ikusi]