euskarari ekarriak

1.610 idazle / 4.106 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1896-01-14 / 1970-09-28

John Dos Passos


Dos Passos, John. Estatu Batuetako eleberrigilea (Chicago, 1896 - Baltimore, Maryland, 1970). Lehen Mundu Gerraren ondoko «belaunaldi galdua» taldeko idazle nagusietakoa da. Haren lehen liburua, Three soldiers (1921, Hiru soldadu), gerraren aurkako eleberri samina da. Europan kazetari lanetan ihardun zuen; bidaietan ikusitako gauzek eragin handia izan zuten bere obran. 1925ean Manhattan Transfer eman zuen argitara, metropoliaren ikuspegi bizia eta kritikoa. Saccoren eta Vanzettiren herio zigorrak (1927) areagotu zuen Dos Passos-en Estatu Batuekiko jarrera kritikoa; jarrera hori U.S.A. trilogian gauzatu zen (The 42 Parallel, 1930; 1919, 1932 eta The Big Money, 1936). Bertan, Estatu Batuak «bi nazio» gisa agertzen du, aberats ahaldunena, eta behartsu aginpiderik gabeena; zinemaren teknika erabiltzen du gertaerak eta pertsonaiak aurkezteko. n U.S.A.-ren ondorengo lanek (District of Columbia trilogia) pixkanaka gaineratu zitzaion politikarekiko eta gizartearekiko etsipena azaltzen dute; ez zuten izan, lehengo sormen indarra ere ez baitzuten, batere arrakastarik.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Hilik daude dagoeneko

itzul.: Hedoi Etxarte

armiarma.eus, 2020

Manhattan Transfer

itzul.: Marcelo López de Arana, Iñaxio López de Arana

Ibaizabal, 1999

Literatura Unibertsala 80

KRITIKAK

Manhattan Transfer – Javier Rojo, El Correo (2000-05-10)

Hitzorduak

Urtarrilak 23: Felix Urabayen Auzo madarikatua Iru?ean

Azken kritikak

Rosa Parks: Nire istorioa
Rosa Parks / Jim Haskins

itzul.: Amaia Astobiza
Nagore Fernandez

Denbora bizigarri baterako
Marina Garces

itzul.: Olatz Mitxelena
Irati Majuelo

Zubi bat Drinaren gainean
Ivo Andritx

itzul.: Karlos Zabala
Aritz Galarraga

Ahanzturaren aingerua
Maja Haderlap

itzul.: Idoia Santamaria
Asier Urkiza

Esker onak
Delphine De Vigan

itzul.: Aiora Jaka Irizar
Irati Majuelo

Emakume oinutsa
Scholastique Mukasonga

itzul.: Miren Agur Meabe
Maialen Sobrino Lopez

Herioa Venezian
Thomas Mann

itzul.: Xabier Mendiguren
Aritz Galarraga

Ahanzturaren aingerua
Maja Haderlap

itzul.: Idoia Santamaria
Paloma Rodriguez-Mi?ambres

Lur mortuak
Nuria Bendicho

itzul.: Joxan Elosegi
Irati Majuelo

Poesia guztia
Safo

itzul.: Maite Lopez Las Heras
Aritz Galarraga

Azken sarrerak

2026 Urtarrila

Castelao
Castelao euskaraz

Juan Rulfo
Pedro P?ramo/Lautada sutan

Gustavo Pereira
Venezuelako hitzak

Petofi/Adonis
Hiru poema

2025 Abendua

Vassilis Alexakis
Aita

Paul Eluard
Poemak

Grace Paley
Agur eta zorte on

Susa literatura argitaletxea Durangoko liburu azokan

16 poeta
16 poeta Palestinako

2025 Azaroa

Nazim Hikmet
Poesia kaiera

Antonia Pozzi
Poesia kaiera

Saki
Sakiren ipuinak

Villiers de L'Isle-Adam
Esperantzaren tortura

Cecilia Meireles
Hamar poema

2025 Urria

Paul Valery
Itsas hilerria

Angela Figuera
Aingeruen zuzenbidea

Daniel Salgado
Lau pieza

Youenn Gwernig
New Yorkeko hamar poema

2025 Iraila

Assata Shakur
Oroimenez

Manuel Curros Enriquez
Jostirudi Jainkotarra

Benjamin Peret
Lau poema

Claude McKay
Lau poema

David Foster Wallace
Wallace euskaraz

Angel Gonzalez/Andrea Camilleri
Mendeurrenak

Nicanor Parra
Poemak

2025 Abuztua

David Diop
Lau poema

Liam O'Flaherty
Jende behartsua

Donald Justice
Bi poema

Thomas Mann
Narratiba euskaraz

Hainbat egile
Japoniako ahotsak

2025 Uztaila

Xuan Bello
Hiru poema

Vladimir Vysotski
Bi kantu

Tanizkai/Gombrowicz
Bi mundu

2025 Ekaina

Ford Madox Ford
Historiarik goibelena

Manuel de Pedrolo
Irakurgai

Teresa Colom
Bost poema

Patxi Apalategi
Itzulpen lanak

Oscar Milosz
Poesia kaiera

Frank O'Hara
Poesia kaiera

2025 Maiatza

Palestinar poetak
Poemak Nakba egunez

Gabriel Aresti eta berak euskaratutako Internazionala osorik

[Sarrera guztiak ikusi]