euskarari ekarriak

1.358 idazle / 3.559 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1896-01-14 / 1970-09-28

John Dos Passos


Dos Passos, John. Estatu Batuetako eleberrigilea (Chicago, 1896 - Baltimore, Maryland, 1970). Lehen Mundu Gerraren ondoko «belaunaldi galdua» taldeko idazle nagusietakoa da. Haren lehen liburua, Three soldiers (1921, Hiru soldadu), gerraren aurkako eleberri samina da. Europan kazetari lanetan ihardun zuen; bidaietan ikusitako gauzek eragin handia izan zuten bere obran. 1925ean Manhattan Transfer eman zuen argitara, metropoliaren ikuspegi bizia eta kritikoa. Saccoren eta Vanzettiren herio zigorrak (1927) areagotu zuen Dos Passos-en Estatu Batuekiko jarrera kritikoa; jarrera hori U.S.A. trilogian gauzatu zen (The 42 Parallel, 1930; 1919, 1932 eta The Big Money, 1936). Bertan, Estatu Batuak «bi nazio» gisa agertzen du, aberats ahaldunena, eta behartsu aginpiderik gabeena; zinemaren teknika erabiltzen du gertaerak eta pertsonaiak aurkezteko. n U.S.A.-ren ondorengo lanek (District of Columbia trilogia) pixkanaka gaineratu zitzaion politikarekiko eta gizartearekiko etsipena azaltzen dute; ez zuten izan, lehengo sormen indarra ere ez baitzuten, batere arrakastarik.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Manhattan Transfer

itzul.: Marcelo López de Arana, Iñaxio López de Arana

Ibaizabal, 1999

Literatura Unibertsala 80

KRITIKAK

Manhattan Transfer – Javier Rojo, El Correo (2000-05-10)

Hitzorduak

Otsailak 23: Filiala Ean

Martxoak 15: Tartariarren basamortua Zarautzen

Azken kritikak

Hodien metafisika
Amelie Nothomb

itzul.: Garazi Arrula Ruiz
Amaia Alvarez Uria

Gaizki ulertua
Irene Nemirovski

itzul.: Jose Antonio Sarasola
Aiora Sampedro

Poesia kaiera
Rosalia de Castro

itzul.: Koldo Izagirre
Igor Estankona

Xala
Cynthia Ozick

itzul.: Koro Navarro
Ibon Egaña

Hadji-Murat
Lev Tolstoi

itzul.: Josu Zabaleta
Javier Rojo

Gailur ekaiztsuak
Emily Bronte

itzul.: Irene Aldasoro
Joannes Jauregi

Xala
Cynthia Ozick

itzul.: Koro Navarro
Aiora Sampedro

Gizakia zentzu bila
Viktor E. Frankl

itzul.: Lontxo Oihartzabal / Miren Arratibel
Igor Elordui Etxebarria

Begirada
Jean-Paul Sartre

itzul.: Juanmari Agirreurreta
Joannes Jauregi

Hodien metafisika
Amelie Nothomb

itzul.: Garazi Arrula Ruiz
Peru Iparragirre

Azken sarrerak

2018 Otsaila

Valentin Paz-Andrade
Uma-oncitic negarra

Idea Vilariño
Poemak

Alejandra Pizarnik
Hamabost poema

Muriel Spark
Atzean utzia naizen neska

2018 Urtarrila

Boris Vian
Desertorea

Elisa Mujica
Zirkulua

Hainbat egile
Hamahiru ate

Dr. Atl
Beila

2017 Abendua

Fatima Mernissi
38 talla da harem-a

Qissat. Palestinako emakumeen ipuinak

2017 Azaroa

Shuntaro Tanikawa
Zazpi poema

Hoda Ablan
Zazpi poema

2017 Urria

Lluis Llach
Sei kantu

Jose Rizal
Nire azken adioa

Seamus Heaney
Poema antologia

Rosalia de Castro
Poema antologia

Chuya Nakahara
Poema antologia

Inge Müller
16 poema

2017 Iraila

Carson McCullers
Jockeya

Alfonso R. Castelao
Nos / Gu

Jean Genet
Lau orduz Xatilan

Walt Whitman
Belar hostoak (zazpi kantu)

2017 Abuztua

Charles Baudelaire
Zortzi poema

W.B. Yeats
Hamar poema

Langston Hughes
Zazpi poema

2017 Uztaila

Gloria Fuertes
Antologia

Roberto Arlt
Hiru aguafuerte

Assata Shakur
Bost poema

2017 Ekaina

Jordi Badiella
Poemak

Juan Goytisolo
Sugarrak, hausterreak, desmemoria

Gwendolyn Brooks
Rudolph Reeden balada

Rosario Castellanos
Hamahiru poema

[Sarrera guztiak ikusi]