euskarari ekarriak

1.363 idazle / 3.569 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1814-10-15 / 1841-07-27

Mikhail Lermontov


Lermontov, Mikhail Yuryevitx. Errusiako poeta eta eleberrigile erromantikoa (Mosku, 1814 - Pyatigorsk, Errusia, 1841). Lord Byron poeta ingelesaren eragina du bere lehen poesietan. Pushkin poeta errusiarraren zentzugabeko hilketak sumindurik, ospetsu bihurtu zuen Poeta baten heriotza poema idatzi zuen (1837) eta Kaukasora erbesteratu zuten Pushkin hil zuenarentzat zigorra eskatzen zuelako. 1841. urtean hil zen Martynov komandantearekin izandako erronka batean. Obra nagusiak: Geroy nashego vremeni (1840, Gure garaiko heroi bat) eleberriak, Cherkesy (1928), Kavkazsky plennik (1828, Kaukasoko presoa), Vesna (1830, Udaberria), Stranny chelovek (1831, Gizon arrotza), Knyaginya Ligovskaya (1835, Ligovskaya dukesa), Pesnya pro tsarya Ivana Vasilyevicha, molodogo oprichnika i udalogo kuptsa Kalashnikova (1837, Kantu bat Ivan Vasilyevitx tsarrari, bere lepazain gazteari eta Kalashnikova merkatari saiatuari), Sashka (1839) eta Demon (1840) poemak.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Gure garaiko heroia

itzul.: Jose Morales Belda

Ibaizabal, 1996

Literatura Unibertsala 50

Hodeiak

itzul.: Joseba Sarrionandia

Hezurrezko xirulak, 1991

Elkar

Bela izara

itzul.: Joseba Sarrionandia

Hezurrezko xirulak, 1991

Elkar

Untzia

itzul.: Itxaro Borda

Maiatz-12, 1986

Poetaren heriotza

itzul.: Itxaro Borda

Maiatz-12, 1986

Daitekeena da bihar hiltzea

itzul.: Aitor Arana

Hotsizki - 2, 1985

KRITIKAK

Gure garaiko heroia – Javier Rojo, El Diario Vasco (2013-04-13)

Gure garaiko heroia – Felipe Juaristi, El Diario Vasco (1996-08-24)

Hitzorduak

Apirilak 26: On Casmurro Lizarran

Apirilak 27: Filiala Iruņean

Azken kritikak

Filiala
Sergei Dovlatov

itzul.: Amaia Apalauza, Aroa Uharte
Joannes Jauregi

Tiroa kontzertuaren erdian
Belen Gopegui

itzul.: Ainhoa Caballero
Aritz Galarraga

Poesia kaiera
Chuya Nakahara

itzul.: Hiromi Yoshida
Igor Estankona

Gizakia zentzu bila
Viktor E. Frankl

itzul.: Lontxo Oihartzabal / Miren Arratibel
Javier Rojo

Caliban eta sorgina
Silvia Federici

itzul.: Edurne Lazkano / Aitor Arruti
Amaia Alvarez Uria

Hotsa eta ardaila
William Faulkner

itzul.: Asun Garikano
Joannes Jauregi

Soldataren patriarkatua
Silvia Federici

itzul.: Amaia Astobiza
Aiora Sampedro

Poesia kaiera
Seamus Heaney

itzul.: Xabi Borda
Igor Estankona

Hadji-Murat
Lev Tolstoi

itzul.: Josu Zabaleta
Joannes Jauregi

Alexis Zorbaren hitzak eta egintzak
Nikolas Kazantzakis

itzul.: Luis Berrizbeitia
Hasier Rekondo

Azken sarrerak

2018 Apirila

Al Berto
Poesia kaiera

Ezra Pound
Poesia kaiera

Manuel de Pedrolo
Bi idazlan

2018 Martxoa

Figuera, Celaya, Basaldua
Erdarazko poetak

Hugo Claus
Bi poema

NoViolet Bulawayo
Jo dugu Budapest

M. Valerio Martzial
Epigramak

2018 Otsaila

Valentin Paz-Andrade
Uma-oncitic negarra

Idea Vilariņo
Poemak

Alejandra Pizarnik
Hamabost poema

Muriel Spark
Atzean utzia naizen neska

2018 Urtarrila

Boris Vian
Desertorea

Elisa Mujica
Zirkulua

Hainbat egile
Hamahiru ate

Dr. Atl
Beila

2017 Abendua

Fatima Mernissi
38 talla da harem-a

Qissat. Palestinako emakumeen ipuinak

2017 Azaroa

Shuntaro Tanikawa
Zazpi poema

Hoda Ablan
Zazpi poema

2017 Urria

Lluis Llach
Sei kantu

Jose Rizal
Nire azken adioa

Seamus Heaney
Poema antologia

Rosalia de Castro
Poema antologia

Chuya Nakahara
Poema antologia

Inge Müller
16 poema

2017 Iraila

Carson McCullers
Jockeya

Alfonso R. Castelao
Nos / Gu

Jean Genet
Lau orduz Xatilan

Walt Whitman
Belar hostoak (zazpi kantu)

2017 Abuztua

Charles Baudelaire
Zortzi poema

W.B. Yeats
Hamar poema

Langston Hughes
Zazpi poema

[Sarrera guztiak ikusi]