euskarari ekarriak

1.521 idazle / 3.948 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1914-08-26 / 1984-02-12

Julio Cortazar


Cortázar, Julio. Idazle argentinarra (Brussela, 1914 - Paris, 1984). Julio Cortázar Hego Amerikak eta literatura modernoak XX. mendean eman duen hitz lauzko idazle nagusietako bat da. Bere estiloa azken hamarkadetako kontaera joera ausartenen artean koka daiteke. Haren kontakizunek zerbait bizia, absurdua eta eragabekoa bailitzan aurkezten dute errealitatea, espazioa eta orden kronologikoa nahasian azaltzen dituzte, eta egilearen poesiarako dohai apartak nabarmentzeko bidea ematen dute. Córtazar-en lehen liburua hitz lauz idatziriko poema bat izan zen (Los Reyes, Erregeak 1949). Fantasiazko ipuin eta kontakizunak argitaratu zituen ondoren (Final de juego, Joko amaiera, 1956; Historias de cronopios y de famas, Kronopioen eta famen istorioak, 1962; La vuelta al día en ochenta mundos, Egunaren itzulia 80 munduetan, 1967; Octaedro, Oktaedroa, 1974), eta eleberri batzuk tartean: Los premios, Sariak, 1961; eleberri honetan argi eta garbi aurkeztu zuen Cortázarrek kontakizunaren egitura klasikoak berrantolatzeko irrikia. Rayuela (1963) da bide horretatik haren eleberririk hoberenetakoa; hark eman zion osperik handiena, eztabaida ugari biztu bazuen ere. 62 modelo para armar (1968) eta El libro de Manuel (Manuelen liburua, 1973) argitaratu zituen gero. 1971. urtean Pameos y meopas poema bilduma eman zuen argitara. Garrantzi handia dute halaber Cortázar-en itzulpen lanek, Poe eta Yourcenar-enak bereziki. Poe gainera maisutzat zeukan Cortázar-ek; haren eragin handia du, osagarri fantastikoen erabileran nabarmentzen denez. Giza eskubideen eta, bereziki, Latinamerikako herrien askatasunaren aldeko borrokan betiere, 1976an Txileko diktaduraren basakeriak salatzen zituen txostena eman zuen argitara eta 1984an Nicaragua, tan violentamente dulce idazlanen bilduma eskaini zuen, Nikaraguako iraultza sandinistaren alde.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Pertsegitzailea

itzul.: Jon Muņoz

Zaldiarri-10, 2019

Kronopioen eta famen istorioak

itzul.: Ibon Sarasola

armiarma.eus, 2014

Eako marinelaren iloba

itzul.: Xabier Boveda

Idatz & Mintz, 55, 2014

Antologia apetatsua

itzul.: Jon Alonso

Txalaparta, 2005

Elkarren segidan dira parkeak

itzul.: Gerardo Markuleta

Istorio hiperlaburrak, 1995

Milabidai - Erein

Istorioa

itzul.: Gerardo Markuleta

Istorio hiperlaburrak, 1995

Milabidai - Erein

Benetako istorioa

itzul.: Gerardo Markuleta

Istorio hiperlaburrak, 1995

Milabidai - Erein

Dortokak eta Kronopioak

itzul.: Gerardo Markuleta

Istorio hiperlaburrak, 1995

Milabidai - Erein

Rayuela - 7. atala

itzul.: Gerardo Markuleta

Istorio hiperlaburrak, 1995

Milabidai - Erein

Azalpenen jomuga

itzul.: Gerardo Markuleta

Istorio hiperlaburrak, 1995

Milabidai - Erein

Maitasuna 77

itzul.: Gerardo Markuleta

Istorio hiperlaburrak, 1995

Milabidai - Erein

Hegoaldeko autopista

itzul.: Gerardo Markuleta

Erein, 1994

Milabidai

Oktaedroa

itzul.: Gerardo Markuleta

Ibaizabal, 1992

Literatura Unibertsala 24

Itzulpenei buruzko itzulpen bat

Zintzhilik, 1986

Parkeen jarraipena

itzul.: Jon Andoni Saiago

Txistu y Tamboliņ, 1985

Bidaiarentzako albistea

itzul.: Bego

Aizu - 25, 1984

Hainbeste maite dugu Glenda!

itzul.: Xabier Etxaniz

Kandela-10, 1984

Eskuaren aroa

itzul.: Xabier Etxaniz

Kandela-1, 1983

KRITIKAK

Antologia apetatsua – Aritz Galarraga, Gara (2005-09-17)

Antologia apetatsua – Inma Errea, Diario de Noticias (2005-06-17)

Hegoaldeko autopista – Juan Luis Zabala, Euskaldunon Egunkaria (1995-01-29)

Oktaedroa – Juan Luis Zabala, Euskaldunon Egunkaria (1994-10-09)

Oktaedroa – Felipe Juaristi, El Diario Vasco (1993-05-08)

Hitzorduak

Azken kritikak

Independentzien eguzkiak
Ahmadou Kourouma

itzul.: Aiora Jaka
Jon Jimenez

Bortxaketa
Joyce Carol Oates

itzul.: Xabier Olarra
Ibon Ega?a

Independentzien eguzkiak
Ahmadou Kourouma

itzul.: Aiora Jaka
Irati Majuelo

Emakume izoztua
Annie Ernaux

itzul.: Gema Lopez Las Heras
Asier Urkiza

Gizadiaren oren gorenak
Stefan Zweig

itzul.: Edorta Matauko
Nagore Fernandez

Sonka
Ignacy Karpowicz

itzul.: Amaia Apalauza / Sonia Kolaczek
Irati Majuelo

Frankenstein
Mary Shelley

itzul.: I?igo Errasti
Aritz Galarraga

Poesia kaiera
Philip Larkin

itzul.: Juanjo Olasagarre
Paloma Rodriguez-Mi?ambres

Moby Dick
Herman Melville

itzul.: Juan Garzia
Anjel Lertxundi

Madame Bovary
Gustave Flaubert

itzul.: Patxi Apalategi
Aritz Galarraga

Azken sarrerak

2024 Otsaila

Mildred Kiconco Barya
Lurraren orbainak

Sarah Kane
Zartatua/Psikosia 4.48

Natalia Ginzburg
Juduak

2024 Urtarrila

Atahualpa Yupanki
Lau abesti

Daye Tyree
Bost poema

Uxio Novoneyra
Bazterrak

Jose Maria Arguedas
Pongoren ametsa

Claire Keegan
Ekaitzak

Antelme / Farrokhzad
Errepresiopeko hitzak

2023 Abendua

Fadwa Touqan
Bi poema

Munduko Poesia Kaierak

2023 Azaroa

Gloria Fuertesen poesia

Mosab Abu Toha eta Adania Xibli idazle palestinarrak euskarari ekarriak

Philip Larkin
Sei poema

Javier Arzuaga
Gauerdi minean

Pasolini
Poemak

2023 Urria

Louise Gluck
Poemak

Gabriel Arestik euskaratutako Internazionala osorik

Antonia Vicens
Zortzi poema

2023 Iraila

W.H. Auden
Poemak

Bernard Manciet
Mendeurrena

Jon Beistegik euskarari ekarritakoak

Lydia Davis
Terapia

Miroslav Holub
Poemak

Chopin eta Mansfield
Narrazioak

Ho Chi Minh
Gartzelako egunkaria

Joseph Roth
Leviatana

W.W. Jacobs
Tximino atzaparra

2023 Abuztua

Slawomir Mrozek
Narrazioak

Emmy Hennings
Zortzi poema

Raymond Carver
Idazlanak

2023 Uztaila

David Albahari
G?tz eta Meyer (zatia)

Emily Bront?
Poemak

Miroslav Holub
Poemak

Milan Kundera
Literatur lanak

Maria Merce Mar?al
Poesia kaiera

2023 Ekaina

Edith Sodergranen mendeurrena

Nazim Hikmet
Poemakl

Latindar literatura euskaraz

[Sarrera guztiak ikusi]