1914-10-27 / 1953-11-09
Dylan Thomas

Thomas, Dylan Marlais. Galesko poeta, eleberrigilea eta dramagilea, ingelesez idazten zuena (Swansea, Gales, 1914 - New York, 1953). Ikasketak jaioterrian egin ondoren kazetari lanak egin zituen Herald of Wales eta South Wales Evening Post egunkarietan. 1934an Eighteen Poems argitaratu zuen, eta bi urte geroago Twenty-five Poems poema liburuak argitaratu zituen. Lehen lan horiez Londresko literatura giroa astindu zuen, Edith Sitwell-en eta Herbert Read-en onespen eta laguntzarekin. Gero arrakasta handia lortu zuen Portrait of the Artist as a Young Dog (1940, Artista gaztearen erretratua zakurkume gisa) autobiografiazko prosalan lirikoak jasotzen dituen liburuarekin. The Map of Love (1940, Amodioaren mapa) liburua poesia eta prosa lanak osatua zen. Death and Entrances (1946, Heriotzak eta sarrerak) liburuak autorearen poemarik ezagunenak jasotzen ditu. Gerra garaian irratsaioak idatzi zituen B.B.C. irratirako, eta zinemarako gidoiak ere egin zituen. Bere bizitzaren azken urteetan Estatu Batuetan bizi izan zen, hitzaldiak eta emanez. Hil ondoren Under Milk Wood (1954, Esnezko basoaren pean) irratirako antzerkia eta Adventures in the Skin Trade (1966, Abenturak larruaren merkataritzan), ametsa eta errealitatea nahasten dituen eleberri autobiografikoa argitaratu ziren.
Heriotzak ez du irabaziko
itzul.: Joseba Sarrionandia
Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak, 1985
Pamiela
This bread I break
Alkohola poemak, 1984
Pamiela
KRITIKAK
Poesia kaiera – Alex Uriarte Atxikallende, Gara (2018-06-02)
Poesia kaiera – Alex Gurrutxaga, Berria (2017-06-25)
Poesia kaiera – Igor Estankona, Deia (2017-04-29)
Artistakume baten erretratua – Jon Alonso, Euskaldunon Egunkaria (2000-07-15)
Artistakume baten erretratua – Javier Rojo, El Correo (2000-05-31)
Artistakume baten erretratua – Felipe Juaristi, El Diario Vasco (2000-05-13)
Kantu leuna
Leila Slimani
itzul.: Nahia Zubeldia
Maialen Sobrino Lopez
Bihotzean napalma
Pol Guasch
itzul.: Ibai Sarasua Garcia
Irati Majuelo
Izatearen arintasun jasanezina
Milan Kundera
itzul.: Karlos Cid Abasolo
Aritz Galarraga
Haurdunaldi oharrak
Yoko Ogawa
itzul.: Iker Alvarez
Maialen Sobrino Lopez
Alderantzira zamalka
Mckenzie Wark
itzul.: Danele Sarriugarte
Irati Majuelo
Terraza debekatua
Fatima Mernissi
itzul.: Edurne Lazkano Ibarbia
Amaia Alvarez Uria
Poesia kaiera
Elizabeth Bishop
itzul.: Leire Vargas Nieto
Irati Majuelo
Godoten esperoan
Samuel Beckett
itzul.: Juan Garzia
Aritz Galarraga
Utopiaren belaunaldia
Pepetela
itzul.: I?igo Roque Eguzkitza
Paloma Rodriguez-Mi?ambres
Clevesko Printzesa
Madame de La Fayette
itzul.: Mikel Hoyos Sein
Aritz Galarraga
2026 Ekaina
Allen Ginsberg idazlearen jaiotzaren mendeurrenean Harkaitz Canok euskarari ekarritako Ulua
2026 Maiatza
2026 Apirila
Maria Fernanda Ampuero
Enkantea
Samuel Beckett
Beckett euskaraz
Evelyn Waugh
Dickens atsegin zuen gizona
Gassan Kanafani
Gizonak eguzkitan
2026 Martxoa
Antzerkiaren nazioarteko eguna
Miquel Marti i Pol
Poemak euskaraz
Antonio Lobo Antunes
Gauzen ordena naturala
Boris Vian
Aldarri antimilitarista
Izet Sarajlic
Sarajevoko setiokoak
2026 Otsaila
Edorta Matauko itzultzaileak agur
Martha Gelhorn
Pazko bezperako gaua
2026 Urtarrila
Rafael Dieste
Intxixuen artxibotik
Juan Rulfo
Pedro P?ramo/Lautada sutan
Gustavo Pereira
Venezuelako hitzak
2025 Abendua
Susa literatura argitaletxea Durangoko liburu azokan
2025 Azaroa
Villiers de L'Isle-Adam
Esperantzaren tortura
2025 Urria
Angela Figuera
Aingeruen zuzenbidea