euskarari ekarriak

1.441 idazle / 3.750 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1929-04-01 / ...

Milan Kundera


Kundera, Milan. Idazle txekiarra (Brno, 1929). Olerkari gisa eman zen ezagutzera 1953an Gizona lorebaratza da liburuarekin, eta haren ondoren Bakarrizketak (1957) argitaratu zuen. Baina hitz lauz izan zuen arrakastarik handiena bere herrian, Amodio barregarriak (1963-68) ipuin liburuarekin eta Zert (1967, Broma) eleberriarekin. Urte haietan Pragako Zinema Eskolako irakasle izan zen, harik eta 1968ko errusiarren zapalketaren ondorioz, karguak eta lanak kendu zizkioten arte (1970). Handik hara, Kunderaren liburu guztiak debekatu zituzten Txekoslovakian. 1975az gero Parisen bizi da Frantziako herritartasuna hartuta. Hala ere, bere eleberri eta liburu gehienak txekieraz idatzita daude. Haren lan aipagarrienak: Agur jaia (1973), Bizitza beste nonbait da (1973), Barrearen eta ahazturaren liburua (1978), Izatearen arintasun jasanezina (1984) eta Hilezkortasuna (1989). Saiakera bat ere badu frantsesez, Eleberriaren artea (1986), eta antzerki lan bat (Jacques eta bere nagusia).

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Bi ipuin

itzul.: Karlos Cid

armiarma.eus, 2016

Izatearen arintasun jasanezina

itzul.: Karlos Cid

Alberdania-Elkar, 2009

Literatura Unibertsala

Amodio barregarriak

itzul.: Karlos Cid Abasolo

Erein, 1993

Erein literatura 80

Jacques eta Nagusia

itzul.: Beatriz Zabalondo / J.L. Aranguren Txiliku

Susa, 1991

Antzerkia 11

Hamar mandamentuak

itzul.: Koldo Etxabe

Porrot aldizkaria, 1987

3

Kultura eta izaera nazionala

itzul.: Juan Manuel Basurko

Literatur Gazeta-6, 1987

KRITIKAK

Izatearen arintasun jasanezina – Bixente Serrano Izko, Berria (2009-09-13)

Izatearen arintasun jasanezina – Karlos Del Olmo, eizie.org (2009-09-08)

Izatearen arintasun jasanezina – Ion Olano, Gara (2009-08-28)

Amodio barregarriak – Amaia Iturbide, Euskaldunon Egunkaria (1995-10-21)

Hitzorduak

Urriak 30: Dantzaldia Iruņean

Azken kritikak

Bost egun, bost gau
Manuel Tiago

itzul.: Iņigo Roque Eguzkitza
Patxi Larrion

Bost egun, bost gau
Manuel Tiago

itzul.: Iņigo Roque Eguzkitza
Zihara Enbeita

Ezezaguna helbide honetan
Kathrine Kressmann Taylor

itzul.: Ramon Etxezarreta Aizpuru
Ane Rilo Gonzalez

Nik kantatu eta dantza egiten du mendiak
Irene Sola

itzul.: Joxan Elosegi
Ibon Egaņa

Bost egun, bost gau
Manuel Tiago

itzul.: Iņigo Roque
Javier Rojo

Izuaren osteko gogoeta
Susan Buck-Morss

itzul.: Pello Agirre Sarasola
Ibai Atutxa Ordeņana

Poesia guztia
Safo

itzul.: Maite Lopez Las Heras
Igor Estankona

Poesia guztia
Safo

itzul.: Maite Lopez Las Heras
Javier Rojo

Miserikordia etxea
Joan Margarit

itzul.: Juan Ramon Makuso
Jose Luis Padron

Kristo fusilarekin
Ryszard Kapuscinski

itzul.: Amaia Apalauza Ollo
Javier Rojo

Azken sarrerak

2020 Urria

Harold Pinter
Alaska moduko bat

2020 Iraila

William Carlos Williams
Indarraren erabilera

Eduardo Galeano
Ispiluak

2020 Abuztua

Charles Bukowski
Poema antologia

Shirley Jackson
Loteria

2020 Uztaila

Paco Urondo
14 poema

Lev Tolstoi
Bulkarenak

Freedom Nyamubaya
Zortzi poema

2020 Ekaina

Laetitia Colombani
Txirikorda

Richard Rive
Eserlekua

David Samoilov
Bi poema

2020 Maiatza

Moustakiren bi kantu

June Jordanen poema antologia

Forugh Farrokhzaden poemen antologia

Abu Salma
Bi poema

Mazisi Kunene
Zazpi poema

Lucian Blaga
Lucian Blaga

Sacco&Vanzetti
Bi poema eta kantu bat

Cristina Peri Rossi
Erbesteko poemak

2020 Apirila

Edwin Morgan
Hiru poema

Roberto Bolaņo
Sei poema

Paul Eluarden poeman oinarritutako Guernica filma euskaraz azpititulatuta

Luis Sepulveda
Bi eleberri

Rubem Fonseca
Kobratzailea

Maria Sanchez
Landa eremuko kaiera

Liam O'Flaherty
Jende behartsua

2020 Martxoa

Vladimir Holan
Lau poema

Eduard Limonov
Bi poema

Antzerkiaren Nazioarteko eguna

Gata Cattana
Poemak

Slawomir Mrozek
Bost kontakizun

2020 Otsaila

Ursula K. Le Guin
Lau poema

Julio Cortazar
Pertsegitzailea

George Steiner
Kontraesanen eremu neutrala dira ametsak

[Sarrera guztiak ikusi]