euskarari ekarriak

1.396 idazle / 3.639 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1929-04-01 / ...

Milan Kundera


Kundera, Milan. Idazle txekiarra (Brno, 1929). Olerkari gisa eman zen ezagutzera 1953an Gizona lorebaratza da liburuarekin, eta haren ondoren Bakarrizketak (1957) argitaratu zuen. Baina hitz lauz izan zuen arrakastarik handiena bere herrian, Amodio barregarriak (1963-68) ipuin liburuarekin eta Zert (1967, Broma) eleberriarekin. Urte haietan Pragako Zinema Eskolako irakasle izan zen, harik eta 1968ko errusiarren zapalketaren ondorioz, karguak eta lanak kendu zizkioten arte (1970). Handik hara, Kunderaren liburu guztiak debekatu zituzten Txekoslovakian. 1975az gero Parisen bizi da Frantziako herritartasuna hartuta. Hala ere, bere eleberri eta liburu gehienak txekieraz idatzita daude. Haren lan aipagarrienak: Agur jaia (1973), Bizitza beste nonbait da (1973), Barrearen eta ahazturaren liburua (1978), Izatearen arintasun jasanezina (1984) eta Hilezkortasuna (1989). Saiakera bat ere badu frantsesez, Eleberriaren artea (1986), eta antzerki lan bat (Jacques eta bere nagusia).

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Bi ipuin

itzul.: Karlos Cid

armiarma.eus, 2016

Izatearen arintasun jasanezina

itzul.: Karlos Cid

Alberdania-Elkar, 2009

Literatura Unibertsala

Amodio barregarriak

itzul.: Karlos Cid Abasolo

Erein, 1993

Erein literatura 80

Jacques eta Nagusia

itzul.: Beatriz Zabalondo / J.L. Aranguren Txiliku

Susa, 1991

Antzerkia 11

Hamar mandamentuak

itzul.: Koldo Etxabe

Porrot aldizkaria, 1987

3

Kultura eta izaera nazionala

itzul.: Juan Manuel Basurko

Literatur Gazeta-6, 1987

KRITIKAK

Izatearen arintasun jasanezina – Bixente Serrano Izko, Berria (2009-09-13)

Izatearen arintasun jasanezina – Karlos Del Olmo, eizie.org (2009-09-08)

Izatearen arintasun jasanezina – Ion Olano, Gara (2009-08-28)

Amodio barregarriak – Amaia Iturbide, Euskaldunon Egunkaria (1995-10-21)

Hitzorduak

Azken kritikak

Jekyll doktorearen eta Hyde jaunaren kasu bitxia
Robert Louis Stevenson

itzul.: Koro Navarro
Joannes Jauregi

Poesia kaiera
Cesare Pavese

itzul.: Ion Olano Carlos
Javier Rojo

Han ez banengo bezala
Slavenka Drakulic

itzul.: Amaia Apalauza
Ibon Egaņa

Sofia Petrovna
Lidia Txukovskaia

itzul.: Josu Zabaleta
Aiora Sampedro

Poesia kaiera
Idea Vilariņo

itzul.: Garazi Arruila Ruiz
Joannes Jauregi

Gailur ekaiztsuak
Emily Brontë

itzul.: Irene Aldasoro
Amaia Alvarez Uria

Poesia kaiera
Idea Vilariņo

itzul.: Garazi Arrula Ruiz
Igor Estankona

Poesia kaiera
Cesare Pavese

itzul.: Ion Olano Carlos
Igor Estankona

Laranja mekanikoa
Anthony Burgess

itzul.: Ion Olano Carlos
Javier Rojo

Laranja mekanikoa
Anthony Burgess

itzul.: Ion Olano Carlos
Joannes Jauregi

Azken sarrerak

2019 Ekaina

Subhro Bandopadhyay, Abdul Hadi Sadoun
Hamar poema

Ernst Jandl
Hamar poema

Branco, Berger, Alvarez Caccamo
Seina poema

2019 Maiatza

Binyavanga Wainaina
Nola idatzi Afrikari buruz

Nanni Balestrini
Gutuna nire irakurle esperientziagabe eta baketsuari

Pete Seeger
27 kanta euskaraz

2019 Apirila

Gernika eta Lauaxeta gure literaturan

Victor Hugo
Parisko Andre Maria 1482

Boubacar Boris Diop
Murambi

2019 Martxoa

Idea Vilariņo
Poesia kaiera

Cesare Pavese
Poesia kaiera

2019 Otsaila

Francis Scott Fitzgerald
Nerbio-krisia

2019 Urtarrila

Joan Brossa
Antologia

Rosa Luxemburg
Gutunak Sophie Liebknechti

2018 Abendua

John Steinbeck
Krisantemoak

2018 Azaroa

Borges eta Schwob
Idatz & Mintz-ekoak

Ivan Bunin
Udazken hotza

2018 Urria

Ineko Sata
Galtza pare bat

Alejandra Pizarnik
Poesia kaiera

Yannis Ritsos
Poesia kaiera

Jacques Brel
Sei kantu

[Sarrera guztiak ikusi]