euskarari ekarriak

1.414 idazle / 3.686 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1845-05-17 / 1902-06-10

Jacint Verdaguer


Verdaguer, Jacint. Kataluniar poeta (Folgarolas, Bartzelona, 1845 - Vallvidriera, Bartzelona, 1902). Katalaneraz idatzitako literatura goratzea helburu zuen Renaixença higikundeko idazle nagusietako bat izan zen. Vich-eko apaizgaitegian egin zituen ikasketak eta 1870ean apaiztu zen. Ordurako sariak irabazia zen Bartzelonako Lore Jokoetan. Osasun arazoengatik Bartzelonara joan zen bizitzera 1874an eta Comillas-ko markesen babesa izan zuen. 1875-1877 bitartean Bartzelona-Habana arteko joan-etorria egiten zuen Guipúzcoa itsasontziko kapilau izan ondoren Comillasko markesen jauregiko kapilau izan zen hamasei urtez. 1877an L'Atlàntida poema epikoarekin Lore Jokoetako sari nagusia irabazi zuen. Ondoren idatzi zituen obretan sorterriari zion maitasuna eta erlijio sineste handia islatu zituen: Idil lis i cants místics (1879, Idilioak eta kantu mistikoak), Montserrat (1880), Canigó (1886) -bere obrarik biribilena askoren ustez-, Oda a Barcelona (1883), Caritat (1885, Karitatea) eta Patria (1888, Aberria). Lur Santuetara egin zuen bidaia batetik itzuli zenean Dietari d'un pelegrí a Terra Santa (1889), Jesús infant (1891) eta Nazaret-Betlem (1892) idatzi zituen, eta gogo krisi sakona izan zuen, karitatea egitera eta behartsuei laguntzera eraman zuena. Bizimodu horrek zor handiak ekarri zizkion eta Vicheko apezpikuak Gleva-ko santutegira joateko agindu zion. Santutegian zegoela Roser de tot l'any, Veus del Bon Pastor (1894), eta San Francesc (1895) idatzi zituen. Bartzelonara itzuli zen 1895ean eta artikuluak idatzi zituen El Noticiero Universal egunkarian -gero En defensa propia (1895) liburuan bildu zirenak-; bere jokabidea azaldu eta Vicheko apezpikuari eta Comillasko markesari eraso egin zien haietan. Artikulu horiek zeresan handia sortu zuten herritarren eta politikarien artean; liberalek Verdaguerren alde egin zuten eta kontserbadoreek berriz aurka. 1896an elizako iharduera a divinis galarazi zioten. Garai horietako gorabeherak Flors del Calvari (1895), Santa Eulária (1899) eta Eucarístiques (1904) poesia mistikoetan adierazi zituen. Meza emateko baimena itzuli ziotenean Bartzelonako Belen elizan izan zen apaiz.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Atlantida ames

itzul.: Juan San martin

Olerti, 1960

Bost arrosa

itzul.: Koldobika Jauregi

Zeruko Argia - 193, 1935

Menpekotasun gozoa

itzul.: Koldobika Jauregi

Zeruko Argia - 186, 1934

Menpekotasun gozoa

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6665, 1934

Maitasun lorea

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6575, 1934

Lore artean

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6576, 1934

Josu'ren biotzari

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6704, 1934

Iru egazkada

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6659, 1934

Iru egakada

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6575, 1934

Bost arrosa

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6677, 1934

Maitasuna

itzul.: Santi

Karmen'go Argia - 25, 1933

Gabon-gabeko lilia

itzul.: Santi

Karmen'go Argia - 13, 1932

Jesusen Biotzari

itzul.: Sabiaga

Irugarrengo Prantzisko'tarra - 203, 1930

Iru egakada

itzul.: Udalaizpe

Jesus'sen Biotzaren Deya - 164, 1930

Ikaslearen eriotza

itzul.: Lauaxeta

Euzkadi, 1930-abendua

Menpekotasun gozoa

itzul.: Sabiaga

Zeruko Argia - 129, 1929

Seaska abestia

itzul.: Iņaki A.

Jesus'sen Biotzaren Deya - 140, 1928

Arrosak

itzul.: Sabiaga

Zeruko Argia - 111, 1928

Or dator...

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - [95], 1926

Ama Neketsua

itzul.: I. Basterrika

Jesus'sen Biotzaren Deya - 112, 1926

Sendi agurgarria

itzul.: Sabiaga

Zeruko Argia - 70, 1924

Terebintoa

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - 50, 1923

Prantzisko deuna ta txoriak

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - 46, 1922

Matsmordo ta galburuak

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - 25, 1921

Ikaslearen iltzea

itzul.: E.

Euzkadi - 2866. VII-14, 1921

Hitzorduak

Azken kritikak

Isiltasun urte luzeak
Francisco Castro

itzul.: Mitxel Murua
Joannes Jauregi

Bilduma bat
Sandro Penna

itzul.: Iņigo Astiz
Irati Majuelo

Bilduma bat
Sandro Penna

itzul.: Iņigo Astiz
Igor Estankona

Izurria
Albert Camus

itzul.: Imanol Tapia
Txema Arinas

Lisboako setioaren historia
Jose Saramago

itzul.: Jon Alonso
Joannes Jauregi

Gauez harrizko zubiaren azpian
Leo Perutz

itzul.: J.M. Olaizola "Txiliku" / Joxe Mari Berasategi
Joannes Jauregi

Poesia kaiera
John Berger

itzul.: Iņigo Roque Eguzkitza
Javier Rojo

Kristo fusilarekin
Ryszard Kapuscinski

itzul.: Amaia Apalauza Ollo
Joannes Jauregi

Aldibereko
Ingeborg Bachmann

itzul.: Idoia Santamaria Urkaregi
Joannes Jauregi

Bilduma bat
Sandro Penna

itzul.: Iņigo Astiz
Jose Luis Padron

Azken sarrerak

2020 Martxoa

Eduard Limonov
Bi poema

Antzerkiaren Nazioarteko eguna

Gata Cattana
Poemak

Slawomir Mrozek
Bost kontakizun

2020 Otsaila

Ursula K. Le Guin
Lau poema

Pertsegitzailea, Julio Cortazar euskarari ekarria

George Steiner
Kontraesanen eremu neutrala dira ametsak

2020 Urtarrila

OlgaTokarczuk
Lasterkariak (bi testu).

Lina Ben Mhenni
Tunisian girl

Poesiaren kriminalak

Haruki Murakami
Samsa maiteminez

Vicente Huidobro
Sei poema

2019 Abendua

Julio Cortazar (H)Ean

2019 Azaroa

Lucia Berlinen hiru ipuin

2019 Urria

Daniel Salgado poeta galegoa eta Vietcong

John Berger
Poesia Kaiera

Louis Aragon
Poesia Kaiera

Jordi Cuixart
Izan dezagun adorea

Natalia Ginzburg
Michele maitea

Juan Ramon Jimenez
Hamabi olerki

2019 Iraila

Pādraig MacAoidh
Lau poema

2019 Abuztua

Ernest Hemingway
Aldaketa sakona

Jacques Roumain
Ebano zura

H.G. Wells
Gizon ikusezina

Toni Morrison
Gaueko hitzak

George Orwell
Zergaitik idazten dudan

2019 Uztaila

Roberto Fontanarrosa
Bi ipuin

Andrea Camilleri
Lau narrazio

Pablo Neruda
Bost poema

Gassan Kanafani
Gizonak eguzkitan

[Sarrera guztiak ikusi]