euskarari ekarriak

1.585 idazle / 4.054 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1845-05-17 / 1902-06-10

Jacint Verdaguer


Verdaguer, Jacint. Kataluniar poeta (Folgarolas, Bartzelona, 1845 - Vallvidriera, Bartzelona, 1902). Katalaneraz idatzitako literatura goratzea helburu zuen Renaixença higikundeko idazle nagusietako bat izan zen. Vich-eko apaizgaitegian egin zituen ikasketak eta 1870ean apaiztu zen. Ordurako sariak irabazia zen Bartzelonako Lore Jokoetan. Osasun arazoengatik Bartzelonara joan zen bizitzera 1874an eta Comillas-ko markesen babesa izan zuen. 1875-1877 bitartean Bartzelona-Habana arteko joan-etorria egiten zuen Guipúzcoa itsasontziko kapilau izan ondoren Comillasko markesen jauregiko kapilau izan zen hamasei urtez. 1877an L'Atlàntida poema epikoarekin Lore Jokoetako sari nagusia irabazi zuen. Ondoren idatzi zituen obretan sorterriari zion maitasuna eta erlijio sineste handia islatu zituen: Idil lis i cants místics (1879, Idilioak eta kantu mistikoak), Montserrat (1880), Canigó (1886) -bere obrarik biribilena askoren ustez-, Oda a Barcelona (1883), Caritat (1885, Karitatea) eta Patria (1888, Aberria). Lur Santuetara egin zuen bidaia batetik itzuli zenean Dietari d'un pelegrí a Terra Santa (1889), Jesús infant (1891) eta Nazaret-Betlem (1892) idatzi zituen, eta gogo krisi sakona izan zuen, karitatea egitera eta behartsuei laguntzera eraman zuena. Bizimodu horrek zor handiak ekarri zizkion eta Vicheko apezpikuak Gleva-ko santutegira joateko agindu zion. Santutegian zegoela Roser de tot l'any, Veus del Bon Pastor (1894), eta San Francesc (1895) idatzi zituen. Bartzelonara itzuli zen 1895ean eta artikuluak idatzi zituen El Noticiero Universal egunkarian -gero En defensa propia (1895) liburuan bildu zirenak-; bere jokabidea azaldu eta Vicheko apezpikuari eta Comillasko markesari eraso egin zien haietan. Artikulu horiek zeresan handia sortu zuten herritarren eta politikarien artean; liberalek Verdaguerren alde egin zuten eta kontserbadoreek berriz aurka. 1896an elizako iharduera a divinis galarazi zioten. Garai horietako gorabeherak Flors del Calvari (1895), Santa Eulária (1899) eta Eucarístiques (1904) poesia mistikoetan adierazi zituen. Meza emateko baimena itzuli ziotenean Bartzelonako Belen elizan izan zen apaiz.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Atlantida ames

itzul.: Juan San martin

Olerti, 1960

Bost arrosa

itzul.: Koldobika Jauregi

Zeruko Argia - 193, 1935

Menpekotasun gozoa

itzul.: Koldobika Jauregi

Zeruko Argia - 186, 1934

Menpekotasun gozoa

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6665, 1934

Maitasun lorea

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6575, 1934

Lore artean

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6576, 1934

Josu'ren biotzari

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6704, 1934

Iru egazkada

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6659, 1934

Iru egakada

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6575, 1934

Bost arrosa

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6677, 1934

Maitasuna

itzul.: Santi

Karmen'go Argia - 25, 1933

Gabon-gabeko lilia

itzul.: Santi

Karmen'go Argia - 13, 1932

Jesusen Biotzari

itzul.: Sabiaga

Irugarrengo Prantzisko'tarra - 203, 1930

Iru egakada

itzul.: Udalaizpe

Jesus'sen Biotzaren Deya - 164, 1930

Ikaslearen eriotza

itzul.: Lauaxeta

Euzkadi, 1930-abendua

Menpekotasun gozoa

itzul.: Sabiaga

Zeruko Argia - 129, 1929

Seaska abestia

itzul.: Iņaki A.

Jesus'sen Biotzaren Deya - 140, 1928

Arrosak

itzul.: Sabiaga

Zeruko Argia - 111, 1928

Or dator...

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - [95], 1926

Ama Neketsua

itzul.: I. Basterrika

Jesus'sen Biotzaren Deya - 112, 1926

Sendi agurgarria

itzul.: Sabiaga

Zeruko Argia - 70, 1924

Terebintoa

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - 50, 1923

Prantzisko deuna ta txoriak

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - 46, 1922

Matsmordo ta galburuak

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - 25, 1921

Ikaslearen iltzea

itzul.: E.

Euzkadi - 2866. VII-14, 1921

Hitzorduak

Apirilak 03: Roland Barthes Dolu-egunerokoa Bilbon

Azken kritikak

Oihaneko ipuinak
Horacio Quiroga

itzul.: Xabier Monasterio
Aiora Sampedro

Barrengaizto
Beatrice Salvioni

itzul.: Fernando Rey
Nagore Fernandez

Girgileria
Juana Dolores

itzul.: Maider Ramirez
Nagore Fernandez

Berlin Alerxanderplatz
Alfred D?blin

itzul.: Anton Garikano
Aritz Galarraga

Teatro-lanak
Rosvita

itzul.: Enara San Juan Manso
Amaia Alvarez Uria

Arturoren uhartea
Elsa Morante

itzul.: Koldo Biguri
Asier Urkiza

Arrabioen gerra
Karel Capek

itzul.: Koro Navarro
Jon Jimenez

Negu batez Mallorcan
George Sand

itzul.: Miren Arratibel / Aintzane Atela
Aritz Galarraga

Trilogia
Jon Fosse

itzul.: Joannes Jauregi
Hasier Rekondo

Amok
Stefan Zweig

itzul.: Aiora Jaka
Paloma Rodriguez-Mi?ambres

Azken sarrerak

2025 Martxoa

Flannery O'Connor
Mendeurrena

Friedrich H?lderlinen urteurrena

Ana Blandiana
Hamabi poema

Ernesto Cardenal
Apokalipsia

<>Edgar Lee Masters<>
Hamar poema

Martxoaren 1ean
Bina poema

2025 Otsaila

Takiji Kobayashi
Martxoak 15

Huy Can
Zortzi poema

Galegoz heldutako poemak

Saltzaile baten heriotza

Pedro Lemebel
Manifestua

2025 Urtarrila

Derek Walcott/Nijole Miliauskaite
Zubia elurretan

Miguel Torga< br>Piztiak

Paco Urondo
Poemak

Louise Michel
Idazlanak

Alex Susanna
Sei poema

2024 Abendua

Juan Ramon Jimenez
Hamabi poema

MPK bildumak 10 urte (Biziei ere omen)

Jacques Prevert
Poesia kaiera

Manuel Vazquez Montalban
Poesia kaiera

2024 Azaroa

Leonardo Sciascia
Narratiba

Sophia de Mello / Cecilia Meireles
Poemak

Santu gutxi letren sarean

2024 Urria

Fatou Ndiaye Sow
Lau poema

Elizabeth Bishop
Hamabi poema

Lupe Gomez
Poemak

2024 Iraila

Josef Skvorecky
Lau ipuin

Hainbat poeta
Libanoko ahotsak

Hrant Alexanyan
Sei poema

Aurora Bertrana
Papeete modernoa

2024 Abuztua

Baldwin eta Conrad
Idazlanak

Joan Salvat-Papasseit
Poemak

2024 Uztaila

Katherine Mansfield
Hamalau poema

Frank O'Hara
4 poema

Ernest Hemingway
Poemak

Amat-Piniella eta Tisner
Bi liburu

[Sarrera guztiak ikusi]