euskarari ekarriak

1.422 idazle / 3.705 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1845-05-17 / 1902-06-10

Jacint Verdaguer


Verdaguer, Jacint. Kataluniar poeta (Folgarolas, Bartzelona, 1845 - Vallvidriera, Bartzelona, 1902). Katalaneraz idatzitako literatura goratzea helburu zuen Renaixença higikundeko idazle nagusietako bat izan zen. Vich-eko apaizgaitegian egin zituen ikasketak eta 1870ean apaiztu zen. Ordurako sariak irabazia zen Bartzelonako Lore Jokoetan. Osasun arazoengatik Bartzelonara joan zen bizitzera 1874an eta Comillas-ko markesen babesa izan zuen. 1875-1877 bitartean Bartzelona-Habana arteko joan-etorria egiten zuen Guipúzcoa itsasontziko kapilau izan ondoren Comillasko markesen jauregiko kapilau izan zen hamasei urtez. 1877an L'Atlàntida poema epikoarekin Lore Jokoetako sari nagusia irabazi zuen. Ondoren idatzi zituen obretan sorterriari zion maitasuna eta erlijio sineste handia islatu zituen: Idil lis i cants místics (1879, Idilioak eta kantu mistikoak), Montserrat (1880), Canigó (1886) -bere obrarik biribilena askoren ustez-, Oda a Barcelona (1883), Caritat (1885, Karitatea) eta Patria (1888, Aberria). Lur Santuetara egin zuen bidaia batetik itzuli zenean Dietari d'un pelegrí a Terra Santa (1889), Jesús infant (1891) eta Nazaret-Betlem (1892) idatzi zituen, eta gogo krisi sakona izan zuen, karitatea egitera eta behartsuei laguntzera eraman zuena. Bizimodu horrek zor handiak ekarri zizkion eta Vicheko apezpikuak Gleva-ko santutegira joateko agindu zion. Santutegian zegoela Roser de tot l'any, Veus del Bon Pastor (1894), eta San Francesc (1895) idatzi zituen. Bartzelonara itzuli zen 1895ean eta artikuluak idatzi zituen El Noticiero Universal egunkarian -gero En defensa propia (1895) liburuan bildu zirenak-; bere jokabidea azaldu eta Vicheko apezpikuari eta Comillasko markesari eraso egin zien haietan. Artikulu horiek zeresan handia sortu zuten herritarren eta politikarien artean; liberalek Verdaguerren alde egin zuten eta kontserbadoreek berriz aurka. 1896an elizako iharduera a divinis galarazi zioten. Garai horietako gorabeherak Flors del Calvari (1895), Santa Eulária (1899) eta Eucarístiques (1904) poesia mistikoetan adierazi zituen. Meza emateko baimena itzuli ziotenean Bartzelonako Belen elizan izan zen apaiz.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Atlantida ames

itzul.: Juan San martin

Olerti, 1960

Bost arrosa

itzul.: Koldobika Jauregi

Zeruko Argia - 193, 1935

Menpekotasun gozoa

itzul.: Koldobika Jauregi

Zeruko Argia - 186, 1934

Menpekotasun gozoa

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6665, 1934

Maitasun lorea

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6575, 1934

Lore artean

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6576, 1934

Josu'ren biotzari

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6704, 1934

Iru egazkada

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6659, 1934

Iru egakada

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6575, 1934

Bost arrosa

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6677, 1934

Maitasuna

itzul.: Santi

Karmen'go Argia - 25, 1933

Gabon-gabeko lilia

itzul.: Santi

Karmen'go Argia - 13, 1932

Jesusen Biotzari

itzul.: Sabiaga

Irugarrengo Prantzisko'tarra - 203, 1930

Iru egakada

itzul.: Udalaizpe

Jesus'sen Biotzaren Deya - 164, 1930

Ikaslearen eriotza

itzul.: Lauaxeta

Euzkadi, 1930-abendua

Menpekotasun gozoa

itzul.: Sabiaga

Zeruko Argia - 129, 1929

Seaska abestia

itzul.: Iņaki A.

Jesus'sen Biotzaren Deya - 140, 1928

Arrosak

itzul.: Sabiaga

Zeruko Argia - 111, 1928

Or dator...

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - [95], 1926

Ama Neketsua

itzul.: I. Basterrika

Jesus'sen Biotzaren Deya - 112, 1926

Sendi agurgarria

itzul.: Sabiaga

Zeruko Argia - 70, 1924

Terebintoa

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - 50, 1923

Prantzisko deuna ta txoriak

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - 46, 1922

Matsmordo ta galburuak

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - 25, 1921

Ikaslearen iltzea

itzul.: E.

Euzkadi - 2866. VII-14, 1921

Hitzorduak

Azken kritikak

Poesia kaiera
Forugh Farrokhzad

itzul.: Miren Agur Meabe
Ibai Atutxa Ordeņana

Poesia kaiera
June Jordan

itzul.: Ane Garcia Lopez
Aiora Sampedro

Gaitzaren loreak
Charles Baudelaire

itzul.: Patxi Apalategi
Joannes Jauregi

Poesia kaiera
Forugh Farrokhzad

itzul.: Miren Agur Meabe
Igor Estankona

Poesia kaiera
Forugh Farrokhzad

itzul.: Miren Agur Meabe
Irati Majuelo

Hormako paper horia
Charlotte Perkins-Gilman

itzul.: Ana I. Morales
Amaia Alvarez Uria

Gaitzaren loreak
Charles Baudelaire

itzul.: Patxi Apalategi
Javier Rojo

Poesia kaiera
June Jordan

itzul.: Ane Garcia Lopez
Igor Estankona

Den-dena nahi dugu
Nanni Balestrini

itzul.: Fernando Rey
Ibon Egaņa

Kutsaldian
Paolo Giordano

itzul.: Fernando Rey / Xabier Olarra
Joannes Jauregi

Azken sarrerak

2020 Ekaina

David Samoilov
Bi poema

2020 Maiatza

Moustakiren bi kantu

June Jordanen poema antologia

Forugh Farrokhzaden poemen antologia

Abu Salma
Bi poema

Mazisi Kunene
Zazpi poema

Lucian Blaga
Lucian Blaga

Sacco&Vanzetti
Bi poema eta kantu bat

Cristina Peri Rossi
Erbesteko poemak

2020 Apirila

Edwin Morgan
Hiru poema

Roberto Bolaņo
Sei poema

Paul Eluarden poeman oinarritutako Guernica filma euskaraz azpititulatuta

Luis Sepulveda
Bi eleberri

Rubem Fonseca
Kobratzailea

Maria Sanchez
Landa eremuko kaiera

Liam O'Flaherty
Jende behartsua

2020 Martxoa

Vladimir Holan
Lau poema

Eduard Limonov
Bi poema

Antzerkiaren Nazioarteko eguna

Gata Cattana
Poemak

Slawomir Mrozek
Bost kontakizun

2020 Otsaila

Ursula K. Le Guin
Lau poema

Julio Cortazar
Pertsegitzailea

George Steiner
Kontraesanen eremu neutrala dira ametsak

2020 Urtarrila

OlgaTokarczuk
Lasterkariak (bi testu).

Lina Ben Mhenni
Tunisian girl

Poesiaren kriminalak

Haruki Murakami
Samsa maiteminez

Vicente Huidobro
Sei poema

2019 Abendua

Julio Cortazar (H)Ean

2019 Azaroa

Lucia Berlinen hiru ipuin

2019 Urria

Daniel Salgado poeta galegoa eta Vietcong

John Berger
Poesia Kaiera

Louis Aragon
Poesia Kaiera

Jordi Cuixart
Izan dezagun adorea

Natalia Ginzburg
Michele maitea

Juan Ramon Jimenez
Hamabi olerki

[Sarrera guztiak ikusi]