euskarari ekarriak

1.434 idazle / 3.733 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1845-05-17 / 1902-06-10

Jacint Verdaguer


Verdaguer, Jacint. Kataluniar poeta (Folgarolas, Bartzelona, 1845 - Vallvidriera, Bartzelona, 1902). Katalaneraz idatzitako literatura goratzea helburu zuen Renaixença higikundeko idazle nagusietako bat izan zen. Vich-eko apaizgaitegian egin zituen ikasketak eta 1870ean apaiztu zen. Ordurako sariak irabazia zen Bartzelonako Lore Jokoetan. Osasun arazoengatik Bartzelonara joan zen bizitzera 1874an eta Comillas-ko markesen babesa izan zuen. 1875-1877 bitartean Bartzelona-Habana arteko joan-etorria egiten zuen Guipúzcoa itsasontziko kapilau izan ondoren Comillasko markesen jauregiko kapilau izan zen hamasei urtez. 1877an L'Atlàntida poema epikoarekin Lore Jokoetako sari nagusia irabazi zuen. Ondoren idatzi zituen obretan sorterriari zion maitasuna eta erlijio sineste handia islatu zituen: Idil lis i cants místics (1879, Idilioak eta kantu mistikoak), Montserrat (1880), Canigó (1886) -bere obrarik biribilena askoren ustez-, Oda a Barcelona (1883), Caritat (1885, Karitatea) eta Patria (1888, Aberria). Lur Santuetara egin zuen bidaia batetik itzuli zenean Dietari d'un pelegrí a Terra Santa (1889), Jesús infant (1891) eta Nazaret-Betlem (1892) idatzi zituen, eta gogo krisi sakona izan zuen, karitatea egitera eta behartsuei laguntzera eraman zuena. Bizimodu horrek zor handiak ekarri zizkion eta Vicheko apezpikuak Gleva-ko santutegira joateko agindu zion. Santutegian zegoela Roser de tot l'any, Veus del Bon Pastor (1894), eta San Francesc (1895) idatzi zituen. Bartzelonara itzuli zen 1895ean eta artikuluak idatzi zituen El Noticiero Universal egunkarian -gero En defensa propia (1895) liburuan bildu zirenak-; bere jokabidea azaldu eta Vicheko apezpikuari eta Comillasko markesari eraso egin zien haietan. Artikulu horiek zeresan handia sortu zuten herritarren eta politikarien artean; liberalek Verdaguerren alde egin zuten eta kontserbadoreek berriz aurka. 1896an elizako iharduera a divinis galarazi zioten. Garai horietako gorabeherak Flors del Calvari (1895), Santa Eulária (1899) eta Eucarístiques (1904) poesia mistikoetan adierazi zituen. Meza emateko baimena itzuli ziotenean Bartzelonako Belen elizan izan zen apaiz.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Atlantida ames

itzul.: Juan San martin

Olerti, 1960

Bost arrosa

itzul.: Koldobika Jauregi

Zeruko Argia - 193, 1935

Menpekotasun gozoa

itzul.: Koldobika Jauregi

Zeruko Argia - 186, 1934

Menpekotasun gozoa

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6665, 1934

Maitasun lorea

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6575, 1934

Lore artean

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6576, 1934

Josu'ren biotzari

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6704, 1934

Iru egazkada

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6659, 1934

Iru egakada

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6575, 1934

Bost arrosa

itzul.: Koldobika Jauregi

Euzkadi - 6677, 1934

Maitasuna

itzul.: Santi

Karmen'go Argia - 25, 1933

Gabon-gabeko lilia

itzul.: Santi

Karmen'go Argia - 13, 1932

Jesusen Biotzari

itzul.: Sabiaga

Irugarrengo Prantzisko'tarra - 203, 1930

Iru egakada

itzul.: Udalaizpe

Jesus'sen Biotzaren Deya - 164, 1930

Ikaslearen eriotza

itzul.: Lauaxeta

Euzkadi, 1930-abendua

Menpekotasun gozoa

itzul.: Sabiaga

Zeruko Argia - 129, 1929

Seaska abestia

itzul.: Iņaki A.

Jesus'sen Biotzaren Deya - 140, 1928

Arrosak

itzul.: Sabiaga

Zeruko Argia - 111, 1928

Or dator...

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - [95], 1926

Ama Neketsua

itzul.: I. Basterrika

Jesus'sen Biotzaren Deya - 112, 1926

Sendi agurgarria

itzul.: Sabiaga

Zeruko Argia - 70, 1924

Terebintoa

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - 50, 1923

Prantzisko deuna ta txoriak

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - 46, 1922

Matsmordo ta galburuak

itzul.: Urtsuya

Zeruko Argia - 25, 1921

Ikaslearen iltzea

itzul.: E.

Euzkadi - 2866. VII-14, 1921

Hitzorduak

Azken kritikak

Nik kantatu eta dantza egiten du mendiak
Irene Sola

itzul.: Joxan Elosegi
Ibon Egaņa

Bost egun, bost gau
Manuel Tiago

itzul.: Iņigo Roque
Javier Rojo

Izuaren osteko gogoeta
Susan Buck-Morss

itzul.: Pello Agirre Sarasola
Ibai Atutxa Ordeņana

Poesia guztia
Safo

itzul.: Maite Lopez Las Heras
Igor Estankona

Poesia guztia
Safo

itzul.: Maite Lopez Las Heras
Javier Rojo

Miserikordia etxea
Joan Margarit

itzul.: Juan Ramon Makuso
Jose Luis Padron

Kristo fusilarekin
Ryszard Kapuscinski

itzul.: Amaia Apalauza Ollo
Javier Rojo

Bost egun, bost gau
Manuel Tiago

itzul.: Iņigo Roque
Irati Majuelo

Poesia kaiera
Forugh Farrokhzad

itzul.: Miren Agur Meabe
Javier Rojo

Collini auzia
Ferdinand von Schirach

itzul.: Anton Garikano
Alberto Ladron Arana

Azken sarrerak

2020 Iraila

William Carlos Williams
Indarraren erabilera

Eduardo Galeano
Ispiluak

2020 Abuztua

Charles Bukowski
Poema antologia

Shirley Jackson
Loteria

2020 Uztaila

Paco Urondo
14 poema

Lev Tolstoi
Bulkarenak

Freedom Nyamubaya
Zortzi poema

2020 Ekaina

Laetitia Colombani
Txirikorda

Richard Rive
Eserlekua

David Samoilov
Bi poema

2020 Maiatza

Moustakiren bi kantu

June Jordanen poema antologia

Forugh Farrokhzaden poemen antologia

Abu Salma
Bi poema

Mazisi Kunene
Zazpi poema

Lucian Blaga
Lucian Blaga

Sacco&Vanzetti
Bi poema eta kantu bat

Cristina Peri Rossi
Erbesteko poemak

2020 Apirila

Edwin Morgan
Hiru poema

Roberto Bolaņo
Sei poema

Paul Eluarden poeman oinarritutako Guernica filma euskaraz azpititulatuta

Luis Sepulveda
Bi eleberri

Rubem Fonseca
Kobratzailea

Maria Sanchez
Landa eremuko kaiera

Liam O'Flaherty
Jende behartsua

2020 Martxoa

Vladimir Holan
Lau poema

Eduard Limonov
Bi poema

Antzerkiaren Nazioarteko eguna

Gata Cattana
Poemak

Slawomir Mrozek
Bost kontakizun

2020 Otsaila

Ursula K. Le Guin
Lau poema

Julio Cortazar
Pertsegitzailea

George Steiner
Kontraesanen eremu neutrala dira ametsak

2020 Urtarrila

OlgaTokarczuk
Lasterkariak (bi testu).

Lina Ben Mhenni
Tunisian girl

Poesiaren kriminalak

Haruki Murakami
Samsa maiteminez

Vicente Huidobro
Sei poema

[Sarrera guztiak ikusi]