1898-04-26 / 1984-12-13
Vicente Aleixandre
Aleixandre y Merlo, Vicente. Espainiar poeta (Sevilla, 1898 - Madril, 1984). 27ko Belaunaldiko poeta behinenetakoa. Malagan haurtzaroa igarorik, Madrilen Merkataritza eta Zuzenbide ikasketak egin zituen. Osasun eskasekoa, 1925etik aurrera poesiara erabat emanik bizi izan zen. 27ko taldekoetarik erbesteratu ez zen bakarrenetako bat izanik, eragin handia izan zuen Espainiako poeta gazteagoetan, gerra aurreko eta osteko poesiaren arteko zubi izan zelarik. 1949an Real Academia Españolako kide hautatu zuten.1977an Nobel Saria jaso zuen. n Aleixandreren poesia, neurri handi batean, surrealismoak eragin du. Metaforak haren estiloaren ezaugarri nabarmenenak dira: handi-ederrak, kosmikoak, zenbaitetan igarleen tonoa ekartzen dute gogora. Ahapaldi librea erabiltzen du gehienbat. Aleixandreren obra hiru alditan bereiz daiteke ageri duen mundu ikuskeraren arabera. Lehenean, gizonari buruzko epaia ezkorra da; gizona ez da perfektoa, aitzitik, ahula da, oinazez bizi dena: Ambito (1928); Espadas como labios (1932); La destrucción o el amor (1933), Literatur Sari Nazionala; Sombra del Paraíso (1944), autorearen obrarik garrantzitsuena; Hijos de la ira (1944). Bigarren aldian, gizona halako prisma baikor batez ikusten du, surrealismoaren irudiak alde batera utzirik, gizataldea eta elkartasuna ditu balio nagusitzat: Historia del corazón (1954); En un vasto dominio (1962); Retratos con nombre (1965). Hirugarren aldian, estilo trinkoago eta bilduagoa du, berriro osagai surrealistak beretzen ditu, poema filosofiko sakonetan, gaztaroa «bizitza bakar» gisa hartzen duelarik: Poemas de la consumación (1968); Diálogos del conocimiento (1974).
Puta
Nelly Arcan
itzul.: Miel A. Elustondo
Joxe Aldasoro
Meditazioak
John Donne
itzul.: Patxi Ezkiaga
Nagore Fernandez
Meditazioak
John Donne
itzul.: Patxi Ezkiaga
Jose Luis Padron
Barbaro iraun
Louisa Yousfi
itzul.: Itziar Diez de Ultzurrun
Irati Majuelo
Maskara baten aitortza
Yukio Mishima
itzul.: Iker Alvarez
Asier Urkiza
Transgresioa irakasgai
Bell Hooks
itzul.: Amaia Apalauza
Irati Majuelo
Horma
Marlen Haushofer
itzul.: Naroa Zubillaga
Paloma Rodriguez-Mi?ambres
Maskara baten aitortza
Yukio Mishima
itzul.: Iker Alvarez
Ibai Atutxa Orde?ana
Emakume gaiztoak
Marilar Aleixandre
itzul.: Patxi Zubizarreta
Jon Jimenez
Alferrikakoaren balioa
Nuccio Ordine
itzul.: Fernando Rey
Paloma Rodriguez-Mi?ambres
2023 Azaroa
Mosab Abu Toha eta Adania Xibli idazle palestinarrak euskarari ekarriak
2023 Urria
Gabriel Arestik euskaratutako Internazionala osorik
2023 Iraila
Jon Beistegik euskarari ekarritakoak
Chopin eta Mansfield
Narrazioak
Ho Chi Minh
Gartzelako egunkaria
2023 Abuztua
2023 Uztaila
David Albahari
G?tz eta Meyer (zatia)
Maria Merce Mar?al
Poesia kaiera
2023 Ekaina
2023 Maiatza
Wa Thiong'o eta Bulawayo
Afrikako hitzak
2023 Apirila
Mouton eta Rodoreda
Fantasiatik errealitatera
2023 Martxoa
Jose GorostizaAmaibako heriotza