euskarari ekarriak

1.414 idazle / 3.686 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

-254 / -184

Plauto


Plauto. (Lat. Titus Maccius Plautus). Latindar antzerkigilea (Sarsina, Umbria, K.a. 254 - Erroma, K.a. 184). Ez da gauza askorik ezagutzen haren bizitzaz. 215ean hasi omen zen antzerkia idazten. 130 antzerki lan idatzi omen zituen, baina hogei besterik ez dira gorde. Idazle greziarren (Menandro, Filemon, Difilo) antzerki lanak eta antzezteko teknika garai hartako erromatarren gogara moldatu zituen eta antzerki mota horri Fabula palliata deitu zitzaion. Irri-antzerkia landu zuen, fantasia handikoa eta erritmo bizikoa, pertsonaia eta gertaera bitxiak eta barregarriak agertzen zituena (gehienetan esklaboa izaten zen pertsonaia nagusia), tartean kantuak ere sartzen zituela. Hizkuntzaren sen handia zuen: Erromako jende xehearen hizkera bizia erabiltzen zuen, mailegu eta hitz berriekin, izkimiri eta biraoekin nahasia. Haren lanak Berpizkundean aurkitu ziren eta hizkuntza askotara itzuli ziren; eragin handia izan zuten Berpizkundeko antzerkian, Italiako Commedia dell'arten, Shakespeare, Molière, Goldoni, Kleist eta beste hainbat antzerkigilerengan. Haren komedia nagusiak: Amphitruo, Aulularia, Menaechmi, Miles gloriosus, Bacchides, Captivi, Mostellaria, Pseudolus, Rudens, Trinummus.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Lapikoa: Plautoren Aulularia

itzul.: A. M. Labayen

, 1969

Aulularia

itzul.: Esteban Antxustegi

Olerti, 1969

Hitzorduak

Azken kritikak

Isiltasun urte luzeak
Francisco Castro

itzul.: Mitxel Murua
Joannes Jauregi

Bilduma bat
Sandro Penna

itzul.: Iņigo Astiz
Irati Majuelo

Bilduma bat
Sandro Penna

itzul.: Iņigo Astiz
Igor Estankona

Izurria
Albert Camus

itzul.: Imanol Tapia
Txema Arinas

Lisboako setioaren historia
Jose Saramago

itzul.: Jon Alonso
Joannes Jauregi

Gauez harrizko zubiaren azpian
Leo Perutz

itzul.: J.M. Olaizola "Txiliku" / Joxe Mari Berasategi
Joannes Jauregi

Poesia kaiera
John Berger

itzul.: Iņigo Roque Eguzkitza
Javier Rojo

Kristo fusilarekin
Ryszard Kapuscinski

itzul.: Amaia Apalauza Ollo
Joannes Jauregi

Aldibereko
Ingeborg Bachmann

itzul.: Idoia Santamaria Urkaregi
Joannes Jauregi

Bilduma bat
Sandro Penna

itzul.: Iņigo Astiz
Jose Luis Padron

Azken sarrerak

2020 Martxoa

Eduard Limonov
Bi poema

Antzerkiaren Nazioarteko eguna

Gata Cattana
Poemak

Slawomir Mrozek
Bost kontakizun

2020 Otsaila

Ursula K. Le Guin
Lau poema

Pertsegitzailea, Julio Cortazar euskarari ekarria

George Steiner
Kontraesanen eremu neutrala dira ametsak

2020 Urtarrila

OlgaTokarczuk
Lasterkariak (bi testu).

Lina Ben Mhenni
Tunisian girl

Poesiaren kriminalak

Haruki Murakami
Samsa maiteminez

Vicente Huidobro
Sei poema

2019 Abendua

Julio Cortazar (H)Ean

2019 Azaroa

Lucia Berlinen hiru ipuin

2019 Urria

Daniel Salgado poeta galegoa eta Vietcong

John Berger
Poesia Kaiera

Louis Aragon
Poesia Kaiera

Jordi Cuixart
Izan dezagun adorea

Natalia Ginzburg
Michele maitea

Juan Ramon Jimenez
Hamabi olerki

2019 Iraila

Pādraig MacAoidh
Lau poema

2019 Abuztua

Ernest Hemingway
Aldaketa sakona

Jacques Roumain
Ebano zura

H.G. Wells
Gizon ikusezina

Toni Morrison
Gaueko hitzak

George Orwell
Zergaitik idazten dudan

2019 Uztaila

Roberto Fontanarrosa
Bi ipuin

Andrea Camilleri
Lau narrazio

Pablo Neruda
Bost poema

Gassan Kanafani
Gizonak eguzkitan

[Sarrera guztiak ikusi]