euskarari ekarriak

1.456 idazle / 3.794 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1547-09-29 / 1616-04-22

Miguel de Cervantes


Cervantes Saavedra, Miguel de. Idazle espainiarra (Alcala de Henares, 1547 - Madril, 1616). Ez da haren bizitzari buruzko gauza askorik ezagutzen. Valladolideko eta Madrilgo unibertsitateetan ari izan zen. Acquaviva kardinalearen zerbitzari gisa, Erromara joan eta soldadu ibili zen. Lepantoko guduan parte hartu zuen eta, turkoek atxilotu ondoren, bost urte eman zituen Aljerko presondegian. Espainiara itzulita, ezkondu eta funtzionari lanetan hasi zen, baina arazoak izan zituen justiziarekin. Lehen eleberria nobela pastoralen generokoa izan zen, La Galatea (1585). Askoz geroago idatzi zuen El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha (lehen zatia 1605ean argitaratu zen eta 1615ean bigarrena), mundu osoko literaturan guztiz ospetsu bihurtuko zen obra. 1613an Novelas Ejemplares izeneko kontakizunak plazaratu zituen. Bi mota bereiz daitezke horietan; egilearen amodiozko abenturak islatzen dituztenak: La española inglesa, El amante liberal eta, errealismoz eta psikologia handiz, gizartearen hainbat alderdi ukitzen dituzten obrak: Rinconete y Cortadillo, El coloquio de los perros. 1614en, poema liburu bat (Viaje al Parnaso), komediak (zortzi) eta «entremes» delakoak (zortzi) argitaratu zituen Cervantesek. Hil zenean, Los trabajos de Persiles y Segismunda eleberria utzi zuen.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Eredu nobelak

itzul.: Lukax Dorronsoro

Hiria, 2007

Andre Kornelia

itzul.: Lukax Dorronsoro

Hiria, 2006

Amorante eskuzabala

itzul.: Lukax Dorronsoro

Hiria, 2006

Espainiar andere ingelesa

itzul.: Lukax Dorronsoro

Hiria, 2006

Bi neskatoak

itzul.: Lukax Dorronsoro

Hiria, 2006

Odolaren indarra

itzul.: Lukax Dorronsoro

Hiria, 2006

Kristal Lizentziatua

itzul.: Lukax Dorronsoro

Hiria, 2005

Extremeño jeloskorra

itzul.: Lukax Dorronsoro

Hiria, 2005

Don Kijote Mantxako

itzul.: Pedro Maria Berrondo / Patxi Ezkiaga

Hiria, 2005

Gezurrezko ezkontza eta Zipionen eta Bergantzaren elkarrizketa

itzul.: Lukas Dorronsoro

Baroja, 1990

Txukundari argia

itzul.: Lukas Dorronsoro

Baroja, 1989

Ijito nexka

itzul.: Lukas Dorronsoro

Baroja, 1988

Rinkonete eta Kortadillo

itzul.: Lukas Dorronsoro

Baroja, 1987

Don Kixote Mantxakoa

itzul.: Gabriel Aresti

Susa, 1986

Arestiren lanak 9

Don Kixote Mantxako II

itzul.: Pedro Mari Berrondo

Itxaropena, 1985

Don Quijote nola gaxotu zan , bere azken gogoa, ta nola il zan

itzul.: Kidin Muxika Oyarbide

Boletín del Instituto Americano de Estudios Vascos, 1978

Don Kixote Mantxako I

itzul.: Pedro Mari Berrondo

Itxaropena, 1976

Kijote Jaunaren 2garren zatiko XLV, XLVII, XLIX, LI eta LIIIgarren atalak

itzul.: Gabino Garriga

Boletín del Instituto Americano de Estudios Vascos, 1964

Kijote Jaunaren IX. kapitulua

itzul.: Agustín Anabitarte

RIEV, 1929

Kijote Jaunaren IX. kapitulua

itzul.: Juan Garbizu

, 1929

Euskaldun zutiñak eta mantxatar bulardetsuak alkarrekin egindako burruka arrigarria amaitu eta azkentzea

itzul.: Xabier Lizardi

RIEV, 1929

Non etsia ematen zaion euskaldun lerdenak eta mantxatar kementsuak elkarrekin izan zuten arrigarrizko garaikeriari

itzul.: Aingeru Irigarai

RIEV, 1929

Emen amaitzen da euskaldun lerden ta mantxatar bulartsuaren arteko burruka

itzul.: Buenaventura Oieregi

RIEV, 1929

Euskaldun bipilak eta mantxatar bizkorrak izan zuten burrukaldi lazgarriaren ondarra

itzul.: Orixe

RIEV, 1929

KRITIKAK

Don Kijote Mantxako – Mikel Garmendia, Zabalik (2005-06-23)

Ijito nexka – Dabid Zuazalde, Argia (1988-06-12)

Rinkonete eta Kortadillo / Kristal lizentziatua – Xabier Mendiguren, Argia (1987-11-01)

Hitzorduak

Apirilak 20: Christopher Okigbo eta Edna St. Vincent Millay Munduko Poesia Kaierak

Apirilak 30: Susan Buck-Morss Izuaren osteko gogoeta Iruñean

Azken kritikak

Jende normala
Sally Rooney

itzul.: Irene Aldasoro
Nagore Fernandez

Babel aurretik
Joseba Gabilondo

itzul.: Amaia Apalauza
Ibon Egaña

Babel aurretik
Joseba Gabilondo

itzul.: Amaia Apalauza
Ibai Atutxa Ordeñana

Erle langileen amodioak
Aleksandra Kollontai

itzul.: Aroa Uharte
Irati Majuelo

Jende normala
Sally Rooney

itzul.: Irene Aldasoro
Ainhoa Aldazabal Gallastegui

Erbesteko gutunak Victor Hugori
Louise Michel

itzul.: Amaia Lasa
Irati Majuelo

Bihotza nora, zu hara
Susanna Tamaro

itzul.: Fernando Rey
Ainhoa Aldazabal Gallastegui

Atezainaren larria penalti-jaurtiketan
Peter Handke

itzul.: Jose Mari Berasategi Zurutuza
Hasier Rekondo

Erle langileen amodioak
Aleksandra Kollontai

itzul.: Aroa Uharte
Ibai Atutxa Ordeñana

Odolik gabe
Alessandro Baricco

itzul.: Fernando Rey
Nagore Fernandez

Azken sarrerak

2021 Apirila

Aime Cesaireren ahotsa

Charles Baudelaire
Poemak

Quim Monzo
Burdinbidea

2021 Martxoa

Antzerkiaren Nazioarteko eguna

Odisseas Elytis
Lau poema

Pariseko Komunak 150 urte

Marguerite Duras
Bi narrazio

2021 Otsaila

Joan Margarit
10 poema

Virginia Woolf
Dalloway andrea

Per Denez
Hiru lan

2021 Urtarrila

Jaume Subirana
Hamar poema

Dashiell Hammett
Behin bakarrik urka zaitzakete

Paul Verlaine
Poemak

Friedrich Dürrenmatt
Hainbat lan

2020 Abendua

Ken Saro-Wiwa
Afrikak bere eguzkia hiltzen du

Paul Eluard
Zortzi poema

Alda Merini
Poemak

Clarice Lispector
Bederatzi poema

Margaret Atwood
Biziki

Susa argitaletxea Durangoko liburu azokan

Burgosko auzia eta Jean Paul Sartre gogora ekarriak

2020 Azaroa

Sarah Kane
Zartatua / 4.48 Psikosia

Raymond Carver
Poema antologia

May Ayim
Poema antologia

Yusef Komunyakaa
Hamabi poema

2020 Urria

Fayad Jamis
Hamar poema

Czeslaw Milosz
11 poema

Harold Pinter
Alaska moduko bat

2020 Iraila

William Carlos Williams
Indarraren erabilera

Eduardo Galeano
Ispiluak

2020 Abuztua

Charles Bukowski
Poema antologia

Shirley Jackson
Loteria

[Sarrera guztiak ikusi]