1547-09-29 / 1616-04-22
Miguel de Cervantes
Cervantes Saavedra, Miguel de. Idazle espainiarra (Alcala de Henares, 1547 - Madril, 1616). Ez da haren bizitzari buruzko gauza askorik ezagutzen. Valladolideko eta Madrilgo unibertsitateetan ari izan zen. Acquaviva kardinalearen zerbitzari gisa, Erromara joan eta soldadu ibili zen. Lepantoko guduan parte hartu zuen eta, turkoek atxilotu ondoren, bost urte eman zituen Aljerko presondegian. Espainiara itzulita, ezkondu eta funtzionari lanetan hasi zen, baina arazoak izan zituen justiziarekin. Lehen eleberria nobela pastoralen generokoa izan zen, La Galatea (1585). Askoz geroago idatzi zuen El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha (lehen zatia 1605ean argitaratu zen eta 1615ean bigarrena), mundu osoko literaturan guztiz ospetsu bihurtuko zen obra. 1613an Novelas Ejemplares izeneko kontakizunak plazaratu zituen. Bi mota bereiz daitezke horietan; egilearen amodiozko abenturak islatzen dituztenak: La española inglesa, El amante liberal eta, errealismoz eta psikologia handiz, gizartearen hainbat alderdi ukitzen dituzten obrak: Rinconete y Cortadillo, El coloquio de los perros. 1614en, poema liburu bat (Viaje al Parnaso), komediak (zortzi) eta «entremes» delakoak (zortzi) argitaratu zituen Cervantesek. Hil zenean, Los trabajos de Persiles y Segismunda eleberria utzi zuen.
Eredu nobelak
itzul.: Lukax Dorronsoro
Hiria, 2007
Andre Kornelia
itzul.: Lukax Dorronsoro
Hiria, 2006
Amorante eskuzabala
itzul.: Lukax Dorronsoro
Hiria, 2006
Espainiar andere ingelesa
itzul.: Lukax Dorronsoro
Hiria, 2006
Bi neskatoak
itzul.: Lukax Dorronsoro
Hiria, 2006
Odolaren indarra
itzul.: Lukax Dorronsoro
Hiria, 2006
Kristal Lizentziatua
itzul.: Lukax Dorronsoro
Hiria, 2005
Extremeño jeloskorra
itzul.: Lukax Dorronsoro
Hiria, 2005
Gezurrezko ezkontza eta Zipionen eta Bergantzaren elkarrizketa
itzul.: Lukas Dorronsoro
Baroja, 1990
Txukundari argia
itzul.: Lukas Dorronsoro
Baroja, 1989
Ijito nexka
itzul.: Lukas Dorronsoro
Baroja, 1988
Rinkonete eta Kortadillo
itzul.: Lukas Dorronsoro
Baroja, 1987
Don Kixote Mantxako II
itzul.: Pedro Mari Berrondo
Itxaropena, 1985
Don Quijote nola gaxotu zan , bere azken gogoa, ta nola il zan
itzul.: Kidin Muxika Oyarbide
Boletín del Instituto Americano de Estudios Vascos, 1978
Don Kixote Mantxako I
itzul.: Pedro Mari Berrondo
Itxaropena, 1976
Kijote Jaunaren 2garren zatiko XLV, XLVII, XLIX, LI eta LIIIgarren atalak
itzul.: Gabino Garriga
Boletín del Instituto Americano de Estudios Vascos, 1964
Kijote Jaunaren IX. kapitulua
itzul.: Agustín Anabitarte
RIEV, 1929
Kijote Jaunaren IX. kapitulua
itzul.: Juan Garbizu
, 1929
Euskaldun zutiñak eta mantxatar bulardetsuak alkarrekin egindako burruka arrigarria amaitu eta azkentzea
itzul.: Xabier Lizardi
RIEV, 1929
Non etsia ematen zaion euskaldun lerdenak eta mantxatar kementsuak elkarrekin izan zuten arrigarrizko garaikeriari
itzul.: Aingeru Irigarai
RIEV, 1929
Emen amaitzen da euskaldun lerden ta mantxatar bulartsuaren arteko burruka
itzul.: Buenaventura Oieregi
RIEV, 1929
Euskaldun bipilak eta mantxatar bizkorrak izan zuten burrukaldi lazgarriaren ondarra
itzul.: Orixe
RIEV, 1929
KRITIKAK
Don Kijote Mantxako – Mikel Garmendia, Zabalik (2005-06-23)
Ijito nexka – Dabid Zuazalde, Argia (1988-06-12)
Rinkonete eta Kortadillo / Kristal lizentziatua – Xabier Mendiguren, Argia (1987-11-01)
Ene anaia femeninoa
Marina Tsvetaieva
itzul.: Joxe Mari Berasategi
Amets Iriarte
Ekaitza eta beste 34 ipuin
Kate Chopin
itzul.: Joxe Mari Berasategi
Paloma Rodriguez-Miñambres
Basairisa
Louise Gluck
itzul.: Garazi Ugalde
Aitor Francos
Ene anaia femeninoa
Marina Tsvetaieva
itzul.: Joxe Mari Berasategi
Nagore Fernandez
Austerlitz
W.G. Sebald
itzul.: Idoia Santamaria
Hasier Rekondo
Austerlitz
W.G. Sebald
itzul.: Idoia Santamaria
Jon Martin-Etxebeste
Ur-marka
Joseph Brodsky
itzul.: Rikardo Arregi
Irati Majuelo
31 ipuin
Anton Txekhov
itzul.: Iker Santxo Insausti
Nagore Fernandez
Austerlitz
W.G. Sebald
itzul.: Idoia Santamaria
Irati Majuelo
31 ipuin
Anton Txekhov
itzul.: Iker Santxo Insausti
Pello Zupiria
2022 Abuztua
2022 Uztaila
Tamara Kamenszain
Neskak garai geldiarazietan
Gassan Kanafani
Gizonak eguzkitan
2022 Ekaina
2022 Maiatza
Gabriel Ferrater poetaren mendeurrena
2022 Apirila
Thornton Wilder
San Luis Reyren zubia
Robert Musil / Roland Topor
Seriotik umorera
William Butler Yeats
Munduko Poesia Kaierak
Walt Whitman
Munduko Poesia Kaierak
2022 Martxoa
Peter Sellars
Antzerkiaren Nazioarteko Eguna
Carlos Casares/Josep Pla
Urteurren periferikoak
Pier Paolo Pasolini
Literatur lanak
Beppe Fenoglio/Dino Campana
Italiako ahaireak
2022 Otsaila
Audre Lorde/Toni Morrison
Testuak
Wislawa Szymborska
Poemak eta hitzaldia
2022 Urtarrila
2021 Abendua
bell hooks
Feminismoa denon kontua da
Baudelairek idatzi eta Lauaxetak euskaratutako Odol iturrija IbonRG-ren ahotsean