euskarari ekarriak

1.485 idazle / 3.871 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1622-01-15 / 1673-02-17

Moliere


Molière. (Jaiotza izenez, Jean-Baptiste Poquellin). Frantses antzerkigilea (Paris, 1622 - Paris, 1673). Familia aberats batean jaio zen. Filosofia eta zuzenbide ikasketak egiten hasi zen, baina haiek bertan behera utzi eta Béjart familiaren komikoen konpainian sartu zen. Handik gutxira konpainiaren zuzendari izan zen eta Illustre Théâtre taldea sortu zuen. 1643an, Parisen hartu zuen egoitza, baina ez zuen arrakastarik izan eta oso egoera larria bizi izan zuen. 1647an Paris utzi eta Frantzian zehar ibili zen, hamaika urtez. Ondoren arrakasta handia lortu zuen Parisen, erregearen aurrean, Les précieuses ridicules (1659) lanarekin. Hurrengo hamabost urteetan heldutasun eta maila handia iritsi zuen zuzendari, antzezle eta orobat idazle gisa. Garai horretakoak dira bere lan hoberenak: L'école des femmes (1662, Emazteen eskola), Tartuffe (1664) Panulphe ou l'Imposteur (1669), Don Juan ou le festin de pierre (1665, Don Juan edo harri oturuntza), Le misanthrope (1666), Le médecin malgré lui (1666, Gogoz kontra mediku), L'avare (1668, Zikoitza), Le bourgeois gentilhomme (1670), Les femmes savantes (1672) eta Le malade imaginaire (1673, Ustezko gaixoa). Frantziako tragedian agertzen den hizkuntzarekin kontrajarriz, Molièreren komedietan, prosan idatzitakoetan batez ere, adierazpidearen naturaltasun handia ikusten da. Italiako commedia dell'arte izenekoaren eraginez, akrobaziak eta mimikak ematen dituzten aukera guztiak erabili zituen antzerkian.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Zekena

itzul.: Juan Martin Elexpuru

Alberdania-Elkar, 2008

Literatura Unibertsala 138

Tartufo

itzul.: Juan Martin Elexpuru

Alberdania-Elkar, 2008

Literatura Unibertsala 138

Petan Mihiku

itzul.: Paul Guilsou

Imprimerie du Courrier, 1951

Hitzorduak

Azken kritikak

Ene anaia femeninoa
Marina Tsvetaieva

itzul.: Joxe Mari Berasategi
Amets Iriarte

Ekaitza eta beste 34 ipuin
Kate Chopin

itzul.: Joxe Mari Berasategi
Paloma Rodriguez-Mi?ambres

Basairisa
Louise Gluck

itzul.: Garazi Ugalde
Aitor Francos

Ene anaia femeninoa
Marina Tsvetaieva

itzul.: Joxe Mari Berasategi
Nagore Fernandez

Austerlitz
W.G. Sebald

itzul.: Idoia Santamaria
Hasier Rekondo

Austerlitz
W.G. Sebald

itzul.: Idoia Santamaria
Jon Martin-Etxebeste

Ur-marka
Joseph Brodsky

itzul.: Rikardo Arregi
Irati Majuelo

31 ipuin
Anton Txekhov

itzul.: Iker Santxo Insausti
Nagore Fernandez

Austerlitz
W.G. Sebald

itzul.: Idoia Santamaria
Irati Majuelo

31 ipuin
Anton Txekhov

itzul.: Iker Santxo Insausti
Pello Zupiria

Azken sarrerak

2022 Abuztua

Stlanika, Varlam Xalamovek Kolymatik

Philip Larkin
Poemak

Pere Casaldaliga
11 poema

William Burroughs
Narrazio bi

2022 Uztaila

Tamara Kamenszain
Neskak garai geldiarazietan

Gata Cattana
Sei poema

Jan Skacel
Zazpi poema

Gassan Kanafani
Gizonak eguzkitan

2022 Ekaina

James Joyce
Ulises

2022 Maiatza

Cecil Day-Lewis
Nabarra

Gabriel Ferrater poetaren mendeurrena

2022 Apirila

Gabriel Ferrater
Poesia kaiera

Thornton Wilder
San Luis Reyren zubia

Robert Musil / Roland Topor
Seriotik umorera

William Butler Yeats
Munduko Poesia Kaierak

Walt Whitman
Munduko Poesia Kaierak

Allen Ginsberg
Ulua

2022 Martxoa

Peter Sellars
Antzerkiaren Nazioarteko Eguna

Derek Walcott
Bi poema

Renat Nelli
Hainbat poema

Carlos Casares/Josep Pla
Urteurren periferikoak

Pier Paolo Pasolini
Literatur lanak

Beppe Fenoglio/Dino Campana
Italiako ahaireak

2022 Otsaila

Vercors
Itsasoaren isiltasuna

Audre Lorde/Toni Morrison
Testuak

Wislawa Szymborska
Poemak eta hitzaldia

Hainbat egile
Bost poema

Lou Reed
Oparia

2022 Urtarrila

Moliere
Petan Mihiku

2021 Abendua

bell hooks
Feminismoa denon kontua da

Baudelairek idatzi eta Lauaxetak euskaratutako Odol iturrija IbonRG-ren ahotsean

Peter Handke, errezitalean

[Sarrera guztiak ikusi]