euskarari ekarriak

1.278 idazle / 3.424 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1894-12-09 / 1964-01-20

Anibal Machado


Anibal Monteiro Machado (Sabará, 1894 - Rio de Janeiro, 1964). Ipuinlaria, kultur eragilea. Zuzenbidea ikasten ari zela zenbait testu argitaratu zituen  Vida de Minas aldizkarian. Rio de Janeiron jarri zen bizitzen 1923an, eta bere etxea kulturgune eta topaleku garrantzitsua bihurtu zen laster. Obra laburreko egilea izaki, bere jardun intelektuala da bereziki oroitzen dena: kulturaren suspertzaile, abangoardia politikoen ekarle, idazle engaiatua. Bere literaturaren muina Vila Feliz (1944) ipuin bilduman eman zuela diote adituek: errealismoa guztiz baztertu gabeko giro onirikoa eta idazkeraren askatasuna. Hurrengo urtean Associação Brasileira de Escritores elkarteko lehendakari izendatu zuten, eta Brasilgo Idazleen Lehen Kongresua antolatu zuen berehala. Bertan, bere eraginez, zenbait idazlek Getulio Vargasen Diktaduraren Aurkako Oinarrizko Printzipioak idatzi eta eman zituzten argitara. Azken urteetan antzerkirako obra ugari itzuli eta atondu zituen.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Biaduktoko suizida

itzul.: Joseba Sarrionandia / Mitxel Sarasketa

Hamairu ate, 1985

Elkar

Hitzorduak

Maiatzak 25: Ravel Arrasaten

Maiatzak 26: Ispiluak Getarian

Maiatzak 26: Mihia aske Gasteizen

Maiatzak 27: Hildakoen entziklopedia Iruņean

Ekainak 01: Post-it bizitzak Durangon

Ekainak 07: Sunset Park Zumaian

Ekainak 09: Adiskide paregabea Markinan

Azken kritikak

Poesia kaiera
Angel Gonzalez

itzul.: Gerardo Markuleta
Alex Gurrutxaga

Sumisioa
Michel Houellebecq

itzul.: Gerardo Markuleta
Javier Rojo

Ulises
James Joyce

itzul.: Xabier Olarra
Anjel Lertxundi

Sumisioa
Michel Houellebecq

itzul.: Gerardo Markuleta
Edorta Jimenez

Farorantz
Virginia Woolf

itzul.: Anton Garikano
Alex Gurrutxaga

Poesia kaiera
Audre Lorde

itzul.: Danele Sarriugarte
Igor Estankona

Larrua
Curzio Malaparte

itzul.: Jose Ramon Vazquez
Hasier Rekondo

Kazetari amerikar baten egunaldia 2889an
Jules Verne

itzul.: Alberto Barandiaran
Iraitz Urkulo

Parranda
Eduardo Blanco Amor

itzul.: Ramon Etxezarreta
Aritz Galarraga

Poesia kaiera
Paul Celan

itzul.: Xabier Montoia
Hasier Rekondo

Azken sarrerak

2016 Maiatza

Josep Romanilha
Cucugnango medikua

Mario Benedetti
Hamahiru poema

Stanislaw Jerzy Lec
Aforismoak

Haroldo Conti
Anaia baten heriotza

Padraig Mac Piarais
Hamar poema

2016 Apirila

Akram Aylisli
Bihotzak baditik horrelako gauzak

Pazkoko Altxamendua
Bi poema

Gabriel Celaya
Zazpi poema

Jose Revueltas
Inor gabeko hizkuntza

Annie Vivanti
Lau poema

Milan Kundera
Bi ipuin

2016 Martxoa

Virginia Woolf
Gela bat norberarena

Audre Lorde, Angel Gonzalez, Paul Celan
Munduko Poesia Kaierak

Blas de Oteroren
mendeurrena

Anna Akhmatova
Requiem

2016 Otsaila

Julian Barnes
Lurraren mailan

Bernard Dadie
Zortzi poema

2016 Urtarrila

Ashraf Fayadh
hamazazpi poema

Louise Michel
Komuna

2015 Abendua

Sergei Jesenin
zortzi poema

W. Somerset Maugham
Idazle baten oharrak

Gilka Machado
Hiru poema

2015 Azaroa

Roland Barthes
Frantziako Turra epopeia gisa

Pier Paolo Pasolini
Ile luzearen aurka

2015 Urria

Giorgio Scerbanenco
Luisa korapiloa

Edna St. Vincent Millay
Harpa ehulearen balada

Italo Calvino
Bi artikulu

Alex La Guma
Bi testu

Mario de Andrade
Bi poema

Susana Thenon
Bederatzi poema

2015 Iraila

Ingeborg Bachmann, Eugenio Montale, Jorge de Sena
Poesia Kaierak

Yehuda Amichai
Gerlan hildakoen eresia

Cesare Pavese
Poesia euskaraz

[Sarrera guztiak ikusi]