euskarari ekarriak

1.429 idazle / 3.712 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1843-05-10 / 1920-01-04

Benito Perez Galdos


Pérez Galdós, Benito. Espainiar idazlea (Las Palmas, 1843 - Madril, 1920). Zuzenbide ikasketak egin zituen Madrilen. Hasieran kazetari eta itzultzaile izan zen (Dickensen Pickwick). 1871n, La fontana de oro eleberria argitaratu zuen. Aurreko eleberriaren gai historikoak bidea zabaldu zion Pérez Galdósen Episodios Nacionales eleberri sail ezagunari. 1873-1879 urte bitartean hogei eleberri idatzi zituen sail horretarako. Pérez Galdósen historia ikuspegia liberala da, eta bere eleberrietan garai hartako Espainiako gatazka ideologikoa jasotzen du. 1881ean La desheredada argitaratu zuen, Balzac eta Zolaren ereduari jarraitzen diona, eta Espainiako lehen eleberri naturalistatzat hartua izan zena. Garai hartakoak dira: El amigo Manso (1882, Manso adiskidea); El doctor Centeno (1883, Centeno medikua); Tormento (1884); Fortunata y Jacinta (1886-87), maisu lana; eta Miau (1888). Mende hondarrean, psikologiazko eleberrigintzari ekin zion, Tolstoiren ildotik (1892, Tristana; 1895, Nazarín; 1897, Misericordia). 1898-1912 urte bitartean, Episodios nacionales izeneko sailari jarraitu zion eta hogeita sei liburu argitaratu zituen, lehenagokoez gainera, Zumalakarregirekin hasita. Eleberrigintzaz gainera, antzerkigintza ere landu zuen. Harenak dira, besteak beste: La loca de la casa (1892, Etxeko zoroa), Doña Perfecta (1896), Electra (1901), Alma y vida (1902, Arima eta bizia), El abuelo (1904, Aitona), Casandra (1910), Celia en los infiernos (1913, Celia ifernutan), La razón de la sinrazón (1915, Ezarrazoiaren arrazoia).

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Errukia

itzul.: Lur erredakzioa

Lur Entziklopedia Tematikoa, 1999

Hitzorduak

Azken kritikak

Poesia guztia
Safo

itzul.: Maite Lopez Las Heras
Igor Estankona

Poesia guztia
Safo

itzul.: Maite Lopez Las Heras
Javier Rojo

Miserikordia etxea
Joan Margarit

itzul.: Juan Ramon Makuso
Jose Luis Padron

Kristo fusilarekin
Ryszard Kapuscinski

itzul.: Amaia Apalauza Ollo
Javier Rojo

Bost egun, bost gau
Manuel Tiago

itzul.: Iņigo Roque
Irati Majuelo

Poesia kaiera
Forugh Farrokhzad

itzul.: Miren Agur Meabe
Javier Rojo

Collini auzia
Ferdinand von Schirach

itzul.: Anton Garikano
Alberto Ladron Arana

Poesia kaiera
Forugh Farrokhzad

itzul.: Miren Agur Meabe
Ibai Atutxa Ordeņana

Poesia kaiera
June Jordan

itzul.: Ane Garcia Lopez
Aiora Sampedro

Gaitzaren loreak
Charles Baudelaire

itzul.: Patxi Apalategi
Joannes Jauregi

Azken sarrerak

2020 Uztaila

Freedom Nyamubaya
Zortzi poema

2020 Ekaina

Laetitia Colombani
Txirikorda

Richard Rive
Eserlekua

David Samoilov
Bi poema

2020 Maiatza

Moustakiren bi kantu

June Jordanen poema antologia

Forugh Farrokhzaden poemen antologia

Abu Salma
Bi poema

Mazisi Kunene
Zazpi poema

Lucian Blaga
Lucian Blaga

Sacco&Vanzetti
Bi poema eta kantu bat

Cristina Peri Rossi
Erbesteko poemak

2020 Apirila

Edwin Morgan
Hiru poema

Roberto Bolaņo
Sei poema

Paul Eluarden poeman oinarritutako Guernica filma euskaraz azpititulatuta

Luis Sepulveda
Bi eleberri

Rubem Fonseca
Kobratzailea

Maria Sanchez
Landa eremuko kaiera

Liam O'Flaherty
Jende behartsua

2020 Martxoa

Vladimir Holan
Lau poema

Eduard Limonov
Bi poema

Antzerkiaren Nazioarteko eguna

Gata Cattana
Poemak

Slawomir Mrozek
Bost kontakizun

2020 Otsaila

Ursula K. Le Guin
Lau poema

Julio Cortazar
Pertsegitzailea

George Steiner
Kontraesanen eremu neutrala dira ametsak

2020 Urtarrila

OlgaTokarczuk
Lasterkariak (bi testu).

Lina Ben Mhenni
Tunisian girl

Poesiaren kriminalak

Haruki Murakami
Samsa maiteminez

Vicente Huidobro
Sei poema

2019 Abendua

Julio Cortazar (H)Ean

2019 Azaroa

Lucia Berlinen hiru ipuin

[Sarrera guztiak ikusi]