euskarari ekarriak

1.473 idazle / 3.842 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

-065 / -008

Kinto Flako Horazio


Horazio. (Quintus Horatius Flaccus). Olerkari latinoa (Venusia, Apulia, K.a. 65 - Erroma, K.a. 8). Venusiako liberto baten semea zen. Oktavianoren eta Antonioren aurka borrokatu zen errepublikazaleekin batera tribuno militar gisa (Filipos, 42). Errepublikaren armadak hondoa jo eta, ihes egin behar izan zuen. Oktavianoren amnistia politikoarekin Erromara itzuli zen (41 inguru), eta aitak utzitako ondasunak konfiskatuak izan baitziren, kontuemaile gisa lan egin behar izan zuen administrazioan. Esperientzia mingots horren edo Siron napolitarraren irakatsien eraginez, Epikuroren dotrinarekin bat eginda, gizarte bizitzatik at bizi izan zen aldi hartan. K.a. 33an Mezenas ahaltsuak landetxe bat erregalatu zion Tibur-en: babesleku hartan idatzi zuen izadiaren eta aisiaren oihartzuna dakarren olerki anitz, eta maiz asko bertara erretiratzen zen hiriko nahasmenetik ihesi. Mezenasen bidez Oktavio ezagutu zuen, eta idazkari gisa eraman nahi izan zuen, baina poetak ezezkoa eman zion bere bizimodu lasaitik urrutiratuko zuelakoan. K.a. 8an, Mezenas hil eta zenbait hilabetera zendu zen Horazio, eta Augustoren aginduz lagunaren ondoan lurperatu zuten. n Horazioren lehen obrak Satirak (Satirae edo Sermones) eta Epodoak (Epodon Liber) K.a. 40 eta 30 urte bitartean argitaratu ziren. Epodoak izenekoan garai hartako gorabeherak eta poetaren ezinegona islatzen dira. Satiretan, ordea, Luzilioren gaiak erabili zituen berriro: garai hartako ohiturei buruzko gogarteak eta moralaren arazoak, baina eguneroko bizitzaren zertzeladez zipriztinduak eta barrerako beti prest agertzen zela. Odak (Carmina), K.a. 23tik 13ra argitaratuak, Epodoak-ekin batera, latinoen lirikaren maisu lanak dira. Obra konplexu horretan, formaren perfekzioa helburu duela, Safo, Alkeo edo Pindaro greziarren molde lirikoak sartzen ditu literatura latinoan. Bigarren pertsonan idatzitakoak dira eta gaiei dagokienez, bizitzaren ezdeusa, heriotza, amodioa eta edertasun poetikoa dira gogapenerako bide, beti ere ironia eta autokritikaz beteak. Amodioa eta egunekoaz gozatzeko gonbitea (carpe diem) dira Horazioren lirikaren gunea. Gutunak (Epistulae) biltzen dituzten bi liburuetan eta Ad Pisones edo Arte Poetikoa (Ars poetica) ere deituan, bere buruarekiko elkarrizketa bildua isuri eta epikureismoaren azalpena egiten du. Liburu horietan literatura latinoa ere eztabaidagai da. Augustoren eskariz, Carmen saeculare kantu aberkoia ondu zuen (K.a. 17). n Virgiliorekin batean poesia latinoaren buru, klasizismoaren eredutzat hartua izan zen eta oso irakurria antzinatearen amaiera arte. Horazioren zorroztasuna, oreka eta perfekzio nahia direla eta, Berpizkundean haren poesia Europako herrialde guztietan izan zen ezaguna.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Odak eta Epodoak

itzul.: Aita Onaindia

Igarri, 1992

Carpe diem

itzul.: Joseba Sarrionandia

Zintzhilik-6, 1991

Taliarko-ri

itzul.: Jon Gotzon Etxebarria

Bertso papera - 44, 1988

Melpomen-i

itzul.: Jon Gotzon Etxebarria

Bertso papera - 44, 1988

Mebio-ren aurka

itzul.: Jon Gotzon Etxebarria

Bertso papera - 44, 1988

Quintus Horatius Flaccusn Idazlan hautatuak

itzul.: Jon Gotzon Etxebarria

J.A. Etxebarria, 1988

Liburu-sorta 6

Taliarko'ri

itzul.: Jon Gotzon Etxebarria

Excerpta - 5.gehigarria, 1986

Melpomen-i

itzul.: Jon Gotzon Etxebarria

Excerpta - 5. gehigarria, 1986

Mebio-ren aurka

itzul.: Jon Gotzon Etxebarria

Excerpta - 5. gehigarria, 1986

Lirari

itzul.: Jon Gotzon Etxebarria

Excerpta - 5. gehigarria, 1986

Horati eta Lidia'ren elkarrizketa

itzul.: Jon Gotzon Etxebarria

Excerpta - 5. gehigarria, 1986

Errepublikari

itzul.: Jon Gotzon Etxebarria

Excerpta - 5. gehigarria, 1986

Ene ontzi ori! Berriz itxasorantz

itzul.: Iokin Zaitegi

Excerpta - 5. gehigarria, 1986

Agripa-ri

itzul.: Jon Gotzon Etxebarria

Excerpta - 5. gehigarria, 1986

Carpe diem

itzul.: Joseba Sarrionandia

Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak, 1985

Pamiela

Horati-ren Odak XXV

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1969

Horati-ren Odak XXIV

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1969

Horati-ren Odak XXIII

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1968

Horati-ren Odak XXII

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1968

Horati-ren Odak XXI

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1967

Horati-ren Odak XX

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1966

Horati-ren Odak XIX

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1965

Horati-ren Odak XVIII

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1964

Horati-ren Odak XVII

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1964

Horati-ren Odak XVI

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1963

Horati-ren Odak XV

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1963

Horati-ren Odak XIV

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1962

Horati-ren Odak XIII

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1962

Horati-ren Odak XII

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1961

Horati-ren Odak XI

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1961

Horati-ren Odak X

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1961

Horati-ren Odak IX

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1961

Horati-ren Odak VIII

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1960

Horati-ren Odak VII

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1960

Horati-ren Odak VI

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1960

Horati-ren Odak V

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1960

Horati-ren Odak IV

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1959

Horati-ren Odak III

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1959

Horati-ren Odak II

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1959

Horati-ren Odak I

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1959

Odak (3)

itzul.: Aita Onaindia

Egan, 1957

Odak (2)

itzul.: Aita Onaindia

Egan, 1956

Odak (1)

itzul.: Aita Onaindia

Egan, 1955

Zoritxar zaletan gogo bare jardun

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6529, 1933

Zoriontsuago biziko aiz eta

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6528, 1933

Noruntz amiltzen, noruntz deungeok?

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6528, 1933

Ene ontzi ori!, berriz itxasorantz

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6528, 1933

Beti, etengabe, ez dario euria

itzul.: Udalaizpe

Euzkadi - 6529, 1933

Hitzorduak

Urtarrilak 29: Zahartzaroa irakurgai Azpeitiko Dinamoan

Azken kritikak

Walden
Henry David Thoreau

itzul.: Danele Sarriugarte
Asier Urkiza

Poesia kaiera
Alda Merini

itzul.: Aiora Enparantza Armentia
Paloma Rodriguez-Miņambres

Infinitua ihi batean
Irene Vallejo

itzul.: Fernando Rey
Anjel Lertxundi

Borrokalari transgeneroak
Leslie Feinberg

itzul.: Fermin Zabaltza
Irati Majuelo

Bihotza negar eta irri
Maryse Conde

itzul.: Joxe Mari Berasategi
Irati Majuelo

Oihan hitzean mundua
Ursula K. Le Guin

itzul.: Amaia Apalauza
Asier Urkiza

Oihan hitzean mundua
Ursula K. Le Guin

itzul.: Amaia Apalauza
Ibai Atutxa Ordeņana

Sekula ez liokete euli bati hegalik kenduko
Slavenka Drakulic

itzul.: Amaia Apalauza Ollo
Irati Majuelo

Zeruko belardiak
John Steinbeck

itzul.: Asun Garikano
Hasier Rekondo

Urpean murgildu
Lidia Txukovskaia

itzul.: Josu Zabaleta
Nagore Fernandez

Azken sarrerak

2022 Urtarrila

Moliere
Petan Mihiku

2021 Abendua

Feminismoa denon kontua da, bell hooks

Baudelairek idatzi eta Lauaxetak euskaratutako Odol iturrija IbonRG-ren ahotsean

Peter Handke, errezitalean

2021 Azaroa

Neil Young
Bederatzi kantu

Nancy Fraser
Kapitalaren lantegi ezkutuak

2021 Urria

Saint-John Perse
Poesia kaiera

Alda Merini
Poesia kaiera

Virginie Despentes
Gorputz iraultzaile baten sorkuntza

2021 Iraila

Jaroslav Seifert
14 poema

Alfonso Sastre
Antzerki lanak

Katharine S. Prichard
Ihesaldia

2021 Abuztua

Mariama Ba
Hain gutun luzea

Mahmud Darwish
Bederatzi poema

Saki eta John Berger
Nemesisen jaia - Harriak

Virginie Despentes
Bi pasarte (Vernon Subutex 2)

2021 Uztaila

Frank O'Hara
Lau poema

Eudora Welty
Nondik dator ahots hori?

Sally Rooney
Soldata jauna

2021 Ekaina

Peter Handke
Iraupenari poema

Joan Margarit
Bertze itsasoaren itzala

Francisca Aguirre
Zazpi poema

Nawal Al-Saadawi
Zazpi poema

Christopher Okigboren ahotsa

Flann O'Brien
Anbrosio

2021 Maiatza

Adam Zagajewski
Hamasei poema

10 poeta palestinar
Hogei poema

Erich Fried
Bi poema

[Sarrera guztiak ikusi]