euskarari ekarriak

1.581 idazle / 4.040 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1906-04-13 / 1989-12-22

Samuel Beckett

hil zen duela 35 urte

Beckett, Samuel. Idazle irlandarra (Dublin, 1906 - Paris, 1989). Trinity Collegen ikasi zuen eta James Joyceren idazkaria izan zen. 1938tik aurrera Frantzian hartu zuen bizitokia. Bere lana oso ugaria da eta Kafkaren eta Joyceren eragin nabarmena du. 1947ra arte ingelesez idatzi zuen, baina handik aurrera frantsesez idatzi zituen lan guztiak. Poesiaren alorrean nabarmentzekoak dira: Whoroscope (1930) eta Echo's bones (1935). Idazle honen gai nagusia den gizonaren zentzugabetasuna bere eleberrietan ageri da: Murphy (1938), Molloy (1951), Malone meurt (1951), Comment c'est (1961). Ipuinak ere idatzi zituen: More pricks than kics (1934) eta Textes pour rien (1955). Lehen antzerkia 1952an idatzi zuen eta hurrengo urtean jokatu zen: En attendant Godot. Lan honek itxaropena eta salbazio saio guztien hutsaltasuna du gaia; bide beretsutik abiatu ziren haren antzerki lan guztiak. Horietako batzuk: Fin de partie (1957), La dernière bande (1958), Oh! les beaux jours (1961). Haren testu laburretan hainbat berrikuntza agertzen dira, era horretara, idazketa landuagokoak gertatzen direla: Sans (1969), Premier amour (1970), Company (1980). Literatura Nobel saria jaso zuen 1969an.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Molloy

itzul.: Gerardo Markuleta

Meettok, 2014

Arratsalde bat

itzul.: Xabier Montoia

Volgako Batelariak, 2006

Godoten esperoan

itzul.: Juan Garzia

Alberdania, 2001

Lehen amodioa

itzul.: Joseba Urteaga

Lehen amodioa, 2000

Igela

Azkenburuko bulkadak

itzul.: Eduardo Matauko, Kristin Addis

Susa-25, 1990

1911-12-22 / 1981-02-28

Alvaro Cunqueiro

jaio zen duela 113 urte

Cunqueiro, Alvaro. Idazle galegoa (Mondoñedo, 1911 - Vigo, 1981). Galegoz eta gaztelaniaz idatzi zuen. Literatura jenero guztiak landu zituen. Erdi Aroko gaietan oinarrituta, fikzioa eta errealitatea nahasten dira maiz Cunqueiroren obretan. Obra nagusiak: Mar ao Norde (Iparraldeko itsasoa, 1932), Poemas do si e non (Baiezko eta ezezko poemak, 1933), Cantiga nova que se chama Riveira (Riveira izena duen kantiga berria, 1934), Poemas, Antología de inéditos (Poemak, argitaragabeen antologia, 1934), Elegías y canciones (gazteleraz, 1934), As crónicas do Sochantre (Sochantreren kronikak, 1959), Un hombre que se parecía a Orestes (Oresteren antza zuen gizon bat, Nadal saria, 1969).

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Han-hemengo jendea

itzul.: Mikel Iriarte Cilveti

Ibaizabal, 1996

Literatura Unibertsala 56

Poemas naufragos: galegoz heldutako poemak

itzul.: Joseba Sarrionandia

Susa, 1991

Hareazko erlojua

itzul.: Andres Urrutia

Idatz & Mintz-10/11, 1985

1836-02-17 / 1870-12-22

Gustavo Adolfo Becquer

hil zen duela 154 urte

Bécquer, Gustavo Adolfo. (G. A. Claudio Domínguez Bastida) Poeta eta idazle espainiarra (Sevilla, 1836 - Madril, 1870). Umezurtz geratu zen hamar urterekin. Sevillan igaro zuen haurtzaroa eta gaztaroaren parte bat. 1854an Madrilera aldatu zen. Lehenbiziko urteetan estuasun handiak pasatu zituen Madrilen eta kazetari bezala lan egin behar izan zuen bizitzeko; El porvenir egunkarian, eta La España musical y literaria eta El correo de la moda aldizkarietan besteen artean. Hogeita bat urte zituela gaixotu egin zen, tuberkulosiak jota. Eri zegoela idatzi zuen bere aurreneko elezaharra: El caudillo de las manos rojas. 1861 eta 1865 artean idatzi zituen hain ezagunak egin diren elezahar gehienak eta baita errima batzuk ere. Hitz lauz idatzi zituen lanen artean aipagarria da Leyendas liburua, 28 kontakizun biltzen dituena. Hala ere, Bécquer-ek entzute handiagoa du olerkari gisa, hitz lauzko idazle bezala baino. Errealismoa puri-purian zegoen garaian, erromantiko beranta izan zen. Lirikotasun handikoa izaki, Bécquer hartzen da Espainiako lirika modernoaren aitzindaritzat, eta eragin sakona izan du Espainiako olerkariengan. 1871n, bera hil ondoren, lagun batzuek Rimas izeneko liburuan bildu zituzten haren olerkiak. Laurogeita lau poema labur dira denera, aldizkaritan han-hemenka argitaratuak. Bécquer-en poesia formaz laua eta apaindura handirik gabea da, baina zorroztasunez adierazten ditu bere sentimendu sakonak. 27ko belaunaldiko poetek Bécquer ezagutu eta eredutzat hartu zuten. Hala, maitasunaren trataera sotil neurtua, haren olerkien erritmoa, haien musikaltasuna eta iradokizun indarra dira A. Machadok, J. R. Jimenezek, Salinasek, Cernudak eta beste hainbatek ikusten zizkioten balioak.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Hosto lehorrak

itzul.: Ainhoa Eguren

berbaratza.wordpress.com, 2014

Ilargi-errainua

itzul.: Manu Lopez Gaseni

Infomart, 1999

Deabruaren gurutzea

itzul.: Jon Beranoagirre

Desclee de Brouwer, 1998

Beckerren XIIIgarren rima

itzul.: Santi Onaindia

Olerti, 1964

Aldizka arkitu oi-det

itzul.: Jautarkol

Euzkadi - 7014, 1935

Aldizka arkitu oi-det

itzul.: Gireuja

Euzkadi - 5480, 1930

1639-12-22 / 1699-04-21

Jean Racine

jaio zen duela 385 urte

Racine, Jean-Baptiste. Poeta eta dramagile frantsesa (La Ferté-Milton, 1639 - Paris, 1699). Frantziako tragediagile klasiko nagusia izan zen. Umezurtz geratu zen hiru urte zituela, eta Port-Royalgo fraideen komentuan hezi zuten, greko hizkuntza arreta bereziz ikasirik. 1658an Parisera joan zen eta filosofia eta lege ikasketak egin zituen urte batez. Arian-arian utzi zituen albo batera jansenismoaren araberako molde estuak. Languedoc-eko Uzès hirira bidali zuten ondoren, apaiz ikasketak buka zitzan, baina 1663an Parisera joan eta lehen antzerki obra aurkeztu zuen Molièreren antzerki taldearen eskutik, La Thébaïde (1664). 1665ean Alexandre izeneko obra eman zuen, Molièreren eskutik orduan ere. Bigarren obra horrek arrakasta handia izan zuen eta Racineren eta Molière-ren arteko haserrea ekarri zuen, Racinek beste talde bati eman baitzion obra, lehen emanaldiaren ondoren. 1667an hasi ziren Racineren urte oparoenak: Andromaque (1667) Euripideren tragedian oinarrituriko obraz, orduko zaharturik zegoen Pierre Corneilleren pare jarri zen; hurrengo urtean eman zuen Les Plaideurs (1668, Auzilariak), idatzi zuen komedia bakarra, eta antzinako Erroman giroturiko bi tragedia aurkeztu zituen 1670ean, Britannicus eta Bérénice. Bertso argi indartsu batez eta antzerki baliabide egokiez baliaturik, unibertso tragiko indartsua eratu zuen Racinek bere obretan; haren tesiaren arabera, gizakiak ezin du bere grinen halabeharra saihestu eta biziaren etorriak baino izadiak berak zehazten du norberaren patua. Molde bereko obrak eskaini zituen ondoko urteetan, argumentuz konplexuagoak ziren arren: Bajazet (1672), Mithidrate (1673) eta Iphigénie (1675), Euripideren obran oinarrituta hau ere. 1677an aurkeztu zuen azken tragedia profanoa, Phèdre, agian poesia maila handiena zuena, baina harrera onik izan ez zuena; goitik behera aldatu zen Racine haren ondorioz; antzerkia zuen molde jansenistetara itzultzeko. Hogei urte eman zituen Racinek bizimodu burgesari atxikia, seme-alaben heziketaz arduratua eta kristau eginbideei hertsiki lotua. Beste bi antzerki obra idatzi zituen, hala ere, isilune luze haren ondoren, Maintenon-go andereak, Luis XIV.aren emazte morganatikoak eskaturik: Esther (1689) eta Athalie (1691), Bibliako pertsonaietan oinarrituak biak.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Athalie

itzul.: Bingen Ametzaga

, 1939

Itsaso aurrean, 2006 / Susa

1985-12-22 / ...

Kae Tempest

jaio zen duela 39 urte

[Idazleari buruzko informazioa]

Antzinako berri-berriak

itzul.: Itziar Diez de Ultzurrun

Igela, 2022

Hitzorduak

Azken kritikak

Irakurketaren aldeko manifestua
Irene Vallejo

itzul.: Fernando Rey
Nagore Fernandez

Idazketa labana bat da
Annie Ernaux

itzul.: Leire Lakasta
Nagore Fernandez

Hamlet
William Shakespeare

itzul.: Juan Garzia Garmendia
Aritz Galarraga

Feminismo zuriaren aurka
Rafia Zakaria

itzul.: Amaia Apalauza
Jon Martin-Etxebeste

Barrengaizto
Beatrice Salvioni

itzul.: Fernando Rey
Amaia Alvarez Uria

Neska baten memoria
Annie Ernaux

itzul.: Aiora Jaka
Asier Urkiza

Rameauren iloba
Denis Diderot

itzul.: Joxan Elosegi
Aritz Galarraga

Neska baten memoria
Annie Ernaux

itzul.: Aiora Jaka
Paloma Rodriguez-Mi?ambres

Rifqa
Mohammed el-Kurd

itzul.: Eider Beobide
Ibon Ega?a

Kanbodiako enbaxada
Zadie Smith

itzul.: Garazi Ugalde
Nagore Fernandez

Azken sarrerak

2024 Abendua

MPK bildumak 10 urte (Biziei ere omen)

Jacques Prevert
Poesia kaiera

Manuel Vazquez Montalban
Poesia kaiera

2024 Azaroa

Leonardo Sciascia
Narratiba

Sophia de Mello / Cecilia Meireles
Poemak

Santu gutxi letren sarean

2024 Urria

Fatou Ndiaye Sow
Lau poema

Elizabeth Bishop
Hamabi poema

Lupe Gomez
Poemak

2024 Iraila

Josef Skvorecky
Lau ipuin

Hainbat poeta
Libanoko ahotsak

Hrant Alexanyan
Sei poema

Aurora Bertrana
Papeete modernoa

2024 Abuztua

Baldwin eta Conrad
Idazlanak

Joan Salvat-Papasseit
Poemak

2024 Uztaila

Katherine Mansfield
Hamalau poema

Frank O'Hara
4 poema

Ernest Hemingway
Poemak

Amat-Piniella eta Tisner
Bi liburu

2024 Ekaina

Mohammed el-Kurd idazle palestinarraren Rifqa liburuko 6 poema

Sergei Jesenin
Poemak

Alice Munro
Asunak

Kafka hil zen duela 100 urte

2024 Maiatza

Ama Ata Aidoo
Bi ahizpa

Silvia Federici etxean da

Luisa Villalta poeta omenduko du letra galegoen egunak

Paul Auster
Zortzi poema

2024 Martxoa

Maria Barbal
Adiskide eskoziarrari

Giorgos Seferis
Poesia kaiera

Anne Hebert
Poesia antologia

Vitale eta Anzaldua
Bi poema

[Sarrera guztiak ikusi]