1621-07-08 / 1695-04-13
Jean de La Fontaine
La Fontaine, Jean de. Frantses poeta (Château-Thierry, 1621 - Paris, 1695). Champagneko familia burges batean sortu zen; gaztetandik ezagutu zituen literatura areto eta inguruak eta ordutik piztu zitzaion antzinateko idazle klasikoenganako joera, "berezko imitazio lan baten bidez". Ovidioren lanetan oinarritu zen Adonis heroi-poema idazteko (1658) eta Fouquet Frantziako finantza arduradun nagusiaren ingurukoen artean bizi izan zen Vaux-en, haren gainbehera arte (1661, Aux nymphes de Vaux, Vaux-ko ninfei, eresia idatzi zuen orduan). Orléansko dukesarenean egon zen ondoko urteetan (1664-1672) eta berealdiko arrakasta izan zuten Bocacciok eta Ariostok erabilitako gai libertinoak hartuta moldatu zituen Contes et Nouvelles (1665, Ipuin eta Istorioak) bertso-kontakizunak. 1668an plazaratu zituen La Fontainek bere Fables (Alegiak) obra handiko lehen sei liburuak eta beste bi bilduma eskaini zituen hurrengo urteetan (1678ko eta 1694ko argitaraldiak; hamabi liburu osotara). Fables La Fontaine helduaren lana da inondik ere; Esopok eta Fedrok erabilitako etxeko gaiak eredu harturik, animalien mundua langai bihurtu zuen giza munduko gorabeherak aurkezteko eta, bigarren bildumatik aurrera, guztiz zorroztu zen filosofia mezua, Madame de la Sablière-ren aretora inguratu ziren filosofoen eta hinduen jakituria zaharren eraginez. Fables obrak arrakasta handia izan zuen bere garaian eta frantses literaturako maisu obratzat hartua da ordudanik. J.B. Archu idazle zuberotarrak (1848, La Fontaineren Aleghia-berheziak, neurthitzez frantzesetik uskarara itzuliak) eta Leonce Goyetche idazle lapurtarrak (1852, Fableac edo aleguiak) eman zituzten euskaraz La Fontaineren obra honetako alegietatik asko.
Erbia eta igelak
itzul.: Leon leon
Gure Herria, 1951
Tchitchalea eta uñhurria
itzul.: ?
Euzko Enda - 6, 1939
Igelak idia bardintu nahi
itzul.: Orhiko Txoria
Euzko Enda - 4, 1939
Eche arratoya eta soro arratoya
itzul.: Agustin Iturriaga
Ariel - 20, 1845
Filiala
Sergei Dovlatov
itzul.: Amaia Apalauza, Aroa Uharte
Joannes Jauregi
Tiroa kontzertuaren erdian
Belen Gopegui
itzul.: Ainhoa Caballero
Aritz Galarraga
Poesia kaiera
Chuya Nakahara
itzul.: Hiromi Yoshida
Igor Estankona
Gizakia zentzu bila
Viktor E. Frankl
itzul.: Lontxo Oihartzabal / Miren Arratibel
Javier Rojo
Caliban eta sorgina
Silvia Federici
itzul.: Edurne Lazkano / Aitor Arruti
Amaia Alvarez Uria
Hotsa eta ardaila
William Faulkner
itzul.: Asun Garikano
Joannes Jauregi
Soldataren patriarkatua
Silvia Federici
itzul.: Amaia Astobiza
Aiora Sampedro
Poesia kaiera
Seamus Heaney
itzul.: Xabi Borda
Igor Estankona
Hadji-Murat
Lev Tolstoi
itzul.: Josu Zabaleta
Joannes Jauregi
Alexis Zorbaren hitzak eta egintzak
Nikolas Kazantzakis
itzul.: Luis Berrizbeitia
Hasier Rekondo
2018 Apirila
2018 Martxoa
Figuera, Celaya, Basaldua
Erdarazko poetak
NoViolet Bulawayo
Jo dugu Budapest
2018 Otsaila
Valentin Paz-Andrade
Uma-oncitic negarra
Alejandra Pizarnik
Hamabost poema
Muriel Spark
Atzean utzia naizen neska
2018 Urtarrila
2017 Abendua
Fatima Mernissi
38 talla da harem-a
Qissat. Palestinako emakumeen ipuinak
2017 Azaroa
2017 Urria
Rosalia de Castro
Poema antologia
2017 Iraila
Walt Whitman
Belar hostoak (zazpi kantu)
2017 Abuztua