euskarari ekarriak

1.358 idazle / 3.559 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1890-08-24 / 1979-05-14

Jean Rhys


Rhys, Jean. Antilletako eleberrigilea, ingelesez idazten zuena (Roseau, Dominika, Haizaldeko uhartea, 1894 - Exeter, Devon, Ingalaterra, 1979). Oinarrizko ikasketak Dominikan egin ondoren 1910. urtean Ingalaterrara joan eta Arte Dramatikoko ikasketak egin zituen. Parisen, Londresen eta Vienan bizi izan zen hurrengo urteetan eta 1927. urtean eman zuen argitara lehen eleberria: The Left Bank (Ezkerraldea). Bi eleberri autobiografiko idatzi zituen ondoren: After Leaving Mr. Mackenzie (1931, Mackenzie jauna utzi eta gero) eta Good Morning, Midnight (1939, Egunon, gauerdia). Hogei urtetik gora eman zuen idatzi gabe eta XIX. mendeko Antilletako emakumeen arazoetan oinarritutako Wide Sagarsso Sea (Sagarzoen itsaso zabala) eleberria plazaratu zuen 1966an. Aipagarriak dira, halaber, Tigers Are Better Looking (1968, Ederragoak dira tigreak) eta Smile Please (1979, Egizu irribarre, arren) eleberriak.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Sargazo itsaso zabala

itzul.: Txomin Arratibel

Alberdania-Elkar, 2005

Literatura Unibertsala 115

Beroa

itzul.: Xabier Montoia

Susa-13, 1984

KRITIKAK

Sargazo itsaso zabala – Josu Lartategi, Deia (2007-03-30)

Sargazo itsaso zabala – Mikel Garmendia, Eizie.org (2006-03-06)

Sargazo itsaso zabala – Iņigo Roque, Gara (2006-02-18)

Sargazo itsaso zabala – Felipe Juaristi, El Diario Vasco (2006-02-17)

Hitzorduak

Otsailak 23: Filiala Ean

Martxoak 15: Tartariarren basamortua Zarautzen

Azken kritikak

Hodien metafisika
Amelie Nothomb

itzul.: Garazi Arrula Ruiz
Amaia Alvarez Uria

Gaizki ulertua
Irene Nemirovski

itzul.: Jose Antonio Sarasola
Aiora Sampedro

Poesia kaiera
Rosalia de Castro

itzul.: Koldo Izagirre
Igor Estankona

Xala
Cynthia Ozick

itzul.: Koro Navarro
Ibon Egaņa

Hadji-Murat
Lev Tolstoi

itzul.: Josu Zabaleta
Javier Rojo

Gailur ekaiztsuak
Emily Bronte

itzul.: Irene Aldasoro
Joannes Jauregi

Xala
Cynthia Ozick

itzul.: Koro Navarro
Aiora Sampedro

Gizakia zentzu bila
Viktor E. Frankl

itzul.: Lontxo Oihartzabal / Miren Arratibel
Igor Elordui Etxebarria

Begirada
Jean-Paul Sartre

itzul.: Juanmari Agirreurreta
Joannes Jauregi

Hodien metafisika
Amelie Nothomb

itzul.: Garazi Arrula Ruiz
Peru Iparragirre

Azken sarrerak

2018 Otsaila

Valentin Paz-Andrade
Uma-oncitic negarra

Idea Vilariņo
Poemak

Alejandra Pizarnik
Hamabost poema

Muriel Spark
Atzean utzia naizen neska

2018 Urtarrila

Boris Vian
Desertorea

Elisa Mujica
Zirkulua

Hainbat egile
Hamahiru ate

Dr. Atl
Beila

2017 Abendua

Fatima Mernissi
38 talla da harem-a

Qissat. Palestinako emakumeen ipuinak

2017 Azaroa

Shuntaro Tanikawa
Zazpi poema

Hoda Ablan
Zazpi poema

2017 Urria

Lluis Llach
Sei kantu

Jose Rizal
Nire azken adioa

Seamus Heaney
Poema antologia

Rosalia de Castro
Poema antologia

Chuya Nakahara
Poema antologia

Inge Müller
16 poema

2017 Iraila

Carson McCullers
Jockeya

Alfonso R. Castelao
Nos / Gu

Jean Genet
Lau orduz Xatilan

Walt Whitman
Belar hostoak (zazpi kantu)

2017 Abuztua

Charles Baudelaire
Zortzi poema

W.B. Yeats
Hamar poema

Langston Hughes
Zazpi poema

2017 Uztaila

Gloria Fuertes
Antologia

Roberto Arlt
Hiru aguafuerte

Assata Shakur
Bost poema

2017 Ekaina

Jordi Badiella
Poemak

Juan Goytisolo
Sugarrak, hausterreak, desmemoria

Gwendolyn Brooks
Rudolph Reeden balada

Rosario Castellanos
Hamahiru poema

[Sarrera guztiak ikusi]