euskarari ekarriak

1.355 idazle / 3.549 idazlan

  A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  

Azken kritikak

1920-03-10 / 1959-06-23

Boris Vian


Vian, Boris. Idazle frantsesa (Ville-d'Avray, 1920 - Paris, 1959). Ingeniaria zen lanbidez, eta literatura ez ezik musika ere landu zuen --tronpeta jole, konpositore, abeslari--. Vernon Sullivan ezizenaz, polizia eleberri amerikarren imitazio bat argitaratu zuen 1946an: J'irai cracher sur vos tombes (Ttu eginen dut zuen hilobietan). Liburu horrek halako ospe eskandalagarria eman zion. Aldi berean, benetako izenaz, beste obra batzuk argitaratu zituen: L'Écume des jours (1947, Egunen aparra), L'Automne à Pekin (1946, Udazkena Pekinen) eta L'Herbe Rouge (1950, Belar gorria) besteak beste. Liburu bitxiak eta umore handikoak dira, hizkuntza gogoz bortxatzen dutenak eta, aldi berean, existentzialismoaren gaiak zabaltzen dituztenak: gaixotasuna, endekatzea, heriotzaren absurdua. Gai horiek orobat gainerako lanetan ere agertzen dira, hala poema liburuetan (Cantilènes en gelée, 1950; Je voudrais pas crever, 1959) nola antzerki lanetan (Le Goûter des géneraux, 1950; Les Bâtissseurs d'empire, 1959). Hil zenean opera libreto bat bukatzen ari zen, Le Mercenaire.

[Idazleari buruzko informazio gehiago]

Desertorea

itzul.: Koldo Izagirre

armiarma.eus, 2009

Ttu eginen dut zuen hilobietan

itzul.: Juantxo Ziganda

Igela, 1992

Sail Beltza 7

Egunen aparra

itzul.: Ramon Etxezarreta

Elkar, 1989

Literatura 70

Amodioa itsua da

itzul.: Antton Azkargorta

Ttu-ttuá, 1985

aldizkaria 4

Drenkula

itzul.: Joserra Utretx

Susa, 1983

aldizkaria 8

Gizon bat bidez bilutsik doa

itzul.: Sabin Muniategi

Olerti, 1982

KRITIKAK

Ttu eginen dut zuen hilobian – Edorta Jimenez, Euskaldunon Egunkaria (1993-02-28)

Egunen aparra – Dabid Zuazalde, Argia (1988-11-06)

Hitzorduak

Urtarrilak 24: Cortazarren Antologia apetatsua Tolosan

Urtarrilak 25: Gerrak ez du emakume aurpegirik Gasteizen

Azken kritikak

Gailur ekaiztsuak
Emily Bronte

itzul.: Irene Aldasoro
Joannes Jauregi

Xala
Cynthia Ozick

itzul.: Koro Navarro
Aiora Sampedro

Gizakia zentzu bila
Viktor E. Frankl

itzul.: Lontxo Oihartzabal / Miren Arratibel
Igor Elordui Etxebarria

Begirada
Jean-Paul Sartre

itzul.: Juanmari Agirreurreta
Joannes Jauregi

Hodien metafisika
Amelie Nothomb

itzul.: Garazi Arrula Ruiz
Peru Iparragirre

Nagusia kanpoan bizi da / 1928ko martxoaren 15a
Takiji Kobayashi

itzul.: Hiromi Yoshida
Joannes Jauregi

Testamentua
François Villon

itzul.: Matias Mugica
Jose Luis Padron

Testamentua
François Villon

itzul.: Matias Mugica
Aitor Francos

Gerrak ez du emakume aurpegirik
Svetlana Aleksievitx

itzul.: Iker Sancho
Peru Iparragirre

Alexis Zorbaren hitzak eta egintzak
Nikolas Kazantzakis

itzul.: Luis Berrizbeitia
Aiora Sampedro

Azken sarrerak

2018 Urtarrila

Dr. Atl
Beila

2017 Abendua

Fatima Mernissi
38 talla da harem-a

Qissat. Palestinako emakumeen ipuinak

2017 Azaroa

Shuntaro Tanikawa
Zazpi poema

Hoda Ablan
Zazpi poema

2017 Urria

Lluis Llach
Sei kantu

Jose Rizal
Nire azken adioa

Seamus Heaney
Poema antologia

Rosalia de Castro
Poema antologia

Chuya Nakahara
Poema antologia

Inge Müller
16 poema

2017 Iraila

Carson McCullers
Jockeya

Alfonso R. Castelao
Nos / Gu

Jean Genet
Lau orduz Xatilan

Walt Whitman
Belar hostoak (zazpi kantu)

2017 Abuztua

Charles Baudelaire
Zortzi poema

W.B. Yeats
Hamar poema

Langston Hughes
Zazpi poema

2017 Uztaila

Gloria Fuertes
Antologia

Roberto Arlt
Hiru aguafuerte

Assata Shakur
Bost poema

2017 Ekaina

Jordi Badiella
Poemak

Juan Goytisolo
Sugarrak, hausterreak, desmemoria

Gwendolyn Brooks
Rudolph Reeden balada

Rosario Castellanos
Hamahiru poema

2017 Maiatza

Monique Wittig
Pentsamendu heterozuzena

Langston Hughes
Etxea

Carlos Casares
Idazle didaktiko bat

Sakutaro Hagiwara
Bost poema

[Sarrera guztiak ikusi]