ADIOEN POEMA
Philip Larkin

Poetry of Departures
euskaratzailea: Juanjo Olasagarre
Volgako Batelariak, 2005-09-28
armiarma.eus, 2022

 

Batzuetan entzuten duzu
hamaikagarren eskutik
hilartitzatako:
Dena pikutara bidali
eta alde egin zuen,
eta ahots horrek ziurtzat joko du
brausteko iraulketa
ausart, aratz horren
aldeko zarela.

Izan ere, halaxe dateke.
Denok gorrotatzen dugu etxea
eta hor egon beharra:
nik gorroto dut nire gela,
horko traste egokiak,
liburu onak, ohantze ona
nire bizitza txukuna.

Ospa egin du horrek
lotsatu eta inarrosi egiten nau
Neskak soinekoa laxatu zuen
edo To, kabroia horrek;
hark egin bazuen, nik ere, seguru.
Eta horrek edanari utzi eta
lanera jartzen nau.
Baina joan, oraintxe noake,

bai, harro, intxaurrez estali bideetatik barna,
brankan kuzkurturik
bi eguneko bizarrarekin eta pozik,
horren artifiziala ez balitz,
helburu bat sortzeko
nahita eman atzera pausua:
liburuak; lorontzia; bizitza berria,
gaitzesgarri perfektua.

 

ADIOEN POEMA
Philip Larkin

Poetry of Departures
euskaratzailea: Juanjo Olasagarre
Volgako Batelariak, 2005-09-28
armiarma.eus, 2022