SUKAR ZURIA
Hrant Alexanyan

euskaratzailea: Harkaitz Cano
armiarma.eus, 2024

 

Sukar zuriak izoztutako mendiak daude,

sukar zuriak garraztu dituen ibarrak,

bada urte bat, jendetza bat, itsaso bat sukar zuriz hanpatua,

bada baso bat, iragarle bat, ume bat sukar zuriarekin dardarka.

Bideak, hiriak, zerumugak, izarrak,

eta zerua bera sukar zuritan amiltzen,

sukarrak jotako laino zuriak,

sukarrak jotako Ahotsa,

Hitza bera sukarrak erasanik…

 

Esango dira noizbait hitz xarmagarriak azkenik,

bizitza lili zurien gisan

baketsu eta sukarrik gabe heda dadin?

ՍՊԻՏԱԿ ՏԵՆԴ

Սպիտակ տենդից կաթվածահար լեռներ, / սպիտակ տենդով գրգռված հովիտ, / սպիտակ տենդի մեջ ծփացող տարի, ամբոխ ու ծով, / սպիտակ տենդից սրսփացող անտառ, գուշակ, երեխա, / ճանապարհներ, քաղաք, հորիզոն ու աստղեր, / երկինք՝ սպիտակ տենդով, / ամպեր՝ սպիտակատենդ, / եւ Ձայնն Է տենդահար, / եւ Խոսքն Է տենդոտ. – // կասվե՞ն վերջապես հմայության բառեր, / որ կյանքը տարածվի սպիտակ շուշանի պես՝ / խաղաղ֊տենդազերծ...

 

SUKAR ZURIA
Hrant Alexanyan

euskaratzailea: Harkaitz Cano
armiarma.eus, 2024