PIZKUNDE, 1916
William Butler Yeats

euskaratzailea: Koldo Izagirre
armiarma.eus, 2014

 

Masailak sutsu zetozela

Dendatik edo bulegotik

Ilunabarrean topo

Hemezortziko etxetartean.

Kokotsa jasorik agur

Edo berba polit txatxuak

Baita berandutu ere

Berba txatxu politetan

Eta gogora etortzen niri

Klubeko sutondoan

Adiskideen atsegineko

Aipatuko nuen autua

Eta haien algara.

Jakina, gizon haiek eta gu

Barregarria genuen jantzi:

Orain oro da aldatu, guztiz aldatu:

Ikaratzeko edertasun bat sortu da.

 

Haien artean emakume hauxe

Egunez xaloa eta eztia

Eztarria urratzerainoko

Zoroa eztabaidan gauez.

Eztiagoko ahotsik non, gazte eta eder

arranotara lauhazka?

Edo gizon hau, eskolamaisu ohia

Gure hegalduna zamari.

Beste hau, bere laguna, adoretsuago

Egunean baino egunean

Ospetsua izatekoa inoiz

Hain sentibera barrenez

Hain ausart eta eztia adimenez.

Beste hori berriz, nik mozkor

ergel harroputza uste nuena

Min handia emana anker

Bihotzeko ditudan zenbaiti.

Nire kantuan leku alabaina

Bera ere uko egina dugu

Komedia txatxuan jokatzeari

Bera ere, noski, aldatu egin da

guztiz aldatu:

Ikaratzeko edertasun bat sortu da.

 

Helburu bakarreko bihotzak

Harri gogortuen antzo

Uda eta negu sorginduak

Bizijarioa trabatzen.

Bidetik etorri zaldia

Zalduna, hegaztiak lerroan

Behea jotzeko hodeitik hodeira

Minutuz minutu aldatzen

Hodei itzala uraren lasterrean

Minutuz minutu aldatzen

Apatxa ertzean lerratzen

Eta zaldia bertan palastaka

Eta hegazti hankaluzeak hondora

Eta uroiloak uroilarrei deika

Minutuz minutu bizi:

Ororen erdian, harria.

 

Luzeko sakrifizioak

Bihotza lezake harri.

O! noiz ote aski?

Zeruaren lana dugu.

Gurea, izenez izen aipatzea

Amak haurrarena bezala

Loa noizbait heldutakoan

Zango unatuetara.

Zer besterik da gaua?

Ez, ez, ez da gaua, heriotza da.

Alfer heriotza ote?

Ingalaterrak, esanak esan

eginak egin, beteko du hitza agian.

Badakigu haien ametsa

Badakigu ametsak dituela hil.

Eta maitasunaren soberak

Liluratu balitu heriotzeraino?

Aipa ditzadan neure bertsoan

MacDonagh eta MacBride
Eta Connolly eta Pearse
Orain eta gerogarrenean.

Han non berdegarria dugun jantzi

Aldatu egin gara, guztiz aldatu:

Ikaratzeko edertasun bat sortu da.

 

PIZKUNDE, 1916
William Butler Yeats

euskaratzailea: Koldo Izagirre
armiarma.eus, 2014